Лента постов канала Беречь речь (@berech_rech) https://t.me/berech_rech Здесь пишут о русском языке, литературе и книгах с юмором и любовью.❤️ Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. Для важных писем: @Lesnaya_feya Наш чат: @chat_berech_rech Дзен: https://zen.yandex.ru/berech_rech ru https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 19 Aug 2025 07:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 18 Aug 2025 12:15:16 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 18 Aug 2025 07:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sun, 17 Aug 2025 07:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sat, 16 Aug 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sat, 16 Aug 2025 16:23:12 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sat, 16 Aug 2025 08:05:00 +0300
«БалашИха» или «БалАшиха»? Продолжаю говорить о городах, в названии которых не туда ставят ударение. Сегодня на повестке дня Верхняя Пышма, Сарапул, Териберка и Балашиха.

Верхняя Пышма

Возвращаемся на Урал, где нас ждёт город с чудным названием «Верхняя Пышма». Он расположен у истока реки Пышмы, имя которой восходит к татарскому «пышна» — «спокойная» или к хантыйскому «пысынг» — святой. Если вы тоже далеки от Свердловской области, то ударение в слове «Пышма» может вызвать у вас затруднение.

Запомните, что правильно: «Верхняя ПышмА».

Сарапул

Сарапул находится в Удмуртии. Если перевести название этого города с чувашского языка, то получится «стерлядь», или «красивая жёлтая рыба», что, впрочем, практически одно и то же. В реке Каме всегда было много стерляди, а жители города ещё в XVI веке были известны как ловцы этой рыбы.

Не знаю, на какую гласную вы ставите ударение, пока читаете текст, но верно говорить «СарАпул».

Териберка

На Кольском полуострове на берегу Баренцева моря живёт сельское поселение Териберка. Какое-то время оно оставалось почти опустевшим, но после съёмок фильма «Левиафан» Териберка стала магнитом для туристов. Сюда приезжают, чтобы увидеть северное сияние, покормить оленей, полюбоваться красивыми скалистыми бухтами и, если повезёт, увидеть с их высоты китов. Но название этого необычного места многие произносят с ошибкой.

Топоним происходит от названия местной реки Териберки, которое, вероятно, возникло под влиянием устаревшего названия Кольского полуострова — «Терь». А ударение в топониме следует поставить на букву И: «ТерИберка».

Балашиха

Измученный неправильным ударением город Московской области впервые упоминается в XVI веке. А название он, возможно, получил в честь «Балашинской мельницы» — суконного предприятия, построенного здесь в XIX веке. Самое удивительное, что ударение в слове «Балашиха» не было постоянным, эта норма менялась. До 1940 года оно падало на второй слог, а с 1941 года «переехало» на третий. Теперь правильно говорить «БалашИха».

👉Подписаться на самое интересное
🚀Подушнить в чате

#бр_грамотность
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 15 Aug 2025 17:05:00 +0300
Ещё 5 слов, которых нет в русском языке:

«Полотенец»

Нет, я сейчас не склоняла слово «полотенца». Перед вами не родительный падеж множественного числа существительного. В природе встречается слово «полотенец», которое обозначает одно изделие из ткани, но откуда оно взялось, для меня загадка. Как и то, чем людей не устроило существительное «полотенце» среднего рода.

«Пробывать»

Испытывать и проверять что-то, определять вкус и делать попытку — это «пробовать». В глаголе нет буквы Ы. Как нет её и в других однокоренных словах: «попробовать», «испробовать», «распробовать», «опробовать».

«Гантеля»


В ловушку этого существительного попадаются даже те, кто приносил из школы пятёрки. Потому что обычно у нас нет необходимости употреблять слово в единственном числе. А во множественном числе мы его хорошо знаем, это «гантели». Давайте знакомиться со словом «гантель», которое обозначает ручной спортивный снаряд. Это существительное женского рода, поэтому правильно: «трёхкилограммовая гантель».

«Выйгрыш»

Не знала, что включить в список: «мозайку», «Тайланд» или «выйгрыш». Все слова в недавнее время попадались мне на глаза. Поэтому напишу обо всех сразу: буквы Й в них нет. Да, добавить хочется, но тренировать силу воли — очень важно, почему бы не делать это, опираясь на трудности русского языка? Запоминаем: «мозаика», «выигрыш» и «Таиланд» буквы Й не имеют.

«Ко врачу»

Возможно, произнести «ко врачу» легче, чем «к врачу». Да и когда тебе действительно надо к специалисту, орфографические тонкости уходят на второй план. Однако я должна напомнить, что в паре с «врачом» предлог «ко» не используется. Правильно: «к врачу».

иллюстрация Д. У. Смита

👉Подписаться на самое интересное
🚀Подушнить в чате

#бр_грамотность
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 15 Aug 2025 16:16:52 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 15 Aug 2025 10:40:38 +0300
А как вам удаётся переключить робота на человека?
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 15 Aug 2025 08:05:00 +0300
Города России, в названии которых не туда ставят ударение! Тында, Анадырь, Верхняя Салда и Нижняя Салда, Скопин. Теперь о каждом подробнее.

Тында

С южной Кубани отправляемся в Амурскую область, где находится загадочный город Тында. Непривычное для русского уха слово произошло от эвенкийского «тэнди» — «береговой» или «тэндэ» — место, где пасут оленей. Казалось бы, в названии города всего два слога, но правильное ударение в нём поставит далеко не каждый.

А падает оно на букву Ы: «Ты́нда».

Анадырь

В Чукотском автономном округе есть город с замечательным названием Анадырь. Это самый восточный город России, который расположен в зоне вечной мерзлоты. Поэтому дома тут возводят на сваях, а зима и лето очень суровые: даже в июле температура редко превышает 12 градусов.

Не менее сложно приходится названию города. Жители России, которые тут никогда не бывали, часто произносят его неправильно. Ударение надо ставить на вторую А: «Ана́дырь».

Верхняя Салда и Нижняя Салда

В Свердловской области находятся два города, названия которых очень похожи. И объединяет их река Салда — правый приток реки Тагил. Ещё одно сходство состоит в том, что люди, далёкие от региона, не знают, как правильно поставить ударение в этих словах. Запоминаем, что верно: «Верхняя Салда́» и «Нижняя Салда́».

Скопин

В Рязанской области притаился город Скопин. Это один из старейших городов России, поэтому объяснить его название одной версией невозможно. Тут могла быть замешана скопа — хищная птица семейства ястребиных. В географической летописи, которую для ясности именуют «Списком русских городов дальних и ближних» есть город Ломихвост. Некоторые исследователи думают, что так авторы зашифровали Скопин, а «ломихвост» — одно из прозвищ скопы.

Другая гипотеза намекает на происхождение от Скопиных-Шуйских — известного на Руси княжеского рода. Не меньше загадок создаёт и ударение в названии города. Мало кто может похвастать тем, что не сделает в нём ошибки: «Скопи́н». Именно так произносится топоним.

👉Подписаться на самое интересное
🚀Подушнить в чате

#бр_грамотность
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 14 Aug 2025 23:01:07 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 14 Aug 2025 20:05:00 +0300
5 слов, которых нет в русском языке, но их говорят или пишут!

1. «Сандали»

Сюда же положим и «сандаль», который используют в единственном числе. Не знаю, чем заслужила летняя обувь столь фривольное отношение, но сокращать её окончание нет оснований. Во множественном числе надеваем «сандалии», а на одну ногу — «сандалию».

2. «Крыжечка»

Уменьшительно-ласкательный суффикс сыграл с этим словом злую шутку и заставил его «жужжать». Да, некоторые люди так говорят и пишут, сама видела. И не сразу поняла, о каком предмете идёт разговор. Конечно, о «крышечке» или «крышке», ни одной Ж в слове нет.
5 слов, которых нет в русском языке, но их говорят или пишут! - 960267500327

3. «Докоснуться»

Выглядит глагол очень прилично, вообще не поверишь, что его нет в русском литературном языке. Да и некоторые художественные произведения подливают масла в огонь: правда, в «Национальном корпусе» я нашла всего 5 примеров употребления. И доверия они не внушают. Ни к чему нам лишние приставки, давайте оставим глагол «коснуться» в покое. Или украсим его приставкой «при»: «прикоснуться».

4. «Протвень»

Обычно это существительное так произносят, не собираясь искажать «противень». Нам слышится «протвень», если собеседник очень быстро проговаривает «противень». Но есть люди, которые убеждены, что буквы И в этом слове нет. Для них я и включила понятие в подборку.

5. «Консерва»

Знаю, что «консервой» на сленге называют консерваторию, но я сейчас не о культурном учреждении. Наши «герои» — жестяные банки с продуктами питания. Их название существует только во множественном числе, поэтому правильно говорить и писать «консервы».

иллюстрация Д. У. Смита
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 14 Aug 2025 16:07:57 +0300
Знали об этом? 😀
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 14 Aug 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 13 Aug 2025 23:31:20 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 13 Aug 2025 17:58:12 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 13 Aug 2025 17:48:35 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 13 Aug 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 13 Aug 2025 13:51:17 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 13 Aug 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 12 Aug 2025 19:36:18 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 12 Aug 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 12 Aug 2025 10:40:02 +0300
Билет за 1500 рублей, очередь 1,5 часа: впечатления от Московского зоопарка

Я давно мечтала увидеть тот самый зоосад, куда когда-то Чехов сдал своего мангуста по кличке Сво..чь. Общение с животными всегда приносит мне удовольствие! Во время отпуска в Москве я исполнила свою мечту и хочу поделиться впечатлениями и советами для тех, кто туда собирается.

Буду делиться опытом в рамках рубрики путешествий по России. О музеях и усадьбах я уже писала, но, поскольку мои интересы гораздо шире, не буду себя ограничивать только культурной программой. Итак, о зоопарке!

Для посещения мы выбрали будний день и вход со стороны метро «Баррикадная», но всё равно уткнулись в очередь. Стоять пришлось 1,5 часа: очень долго проверяли документы у посетителей с детьми или льготами. Билеты купили быстро в терминале, но очередь была общей. Взрослый билет стоил 1500 руб., детский — 750 р.

Приезжим на посещение всей семьёй придётся потратиться, но я не жалею, потому что эмоции, которые я получила, бесценны. Я побывала в двух уникальных павильонах! В первом нам показали, как из куколок получаются бабочки, как эти прекрасные существа едят и как украшают своими яркими крылышками тропическую флору.

Второй павильон рассказывает о жизни ночных животных. Здесь я наконец-то познакомилась с крайне редким для зоопарков зверем — трубкозубом.

В тот день было жарко, поэтому большинство животных были в режиме энергосбережения. Сурикаты вповалку спали, кошачьи прятались в тени, гиена умилительно перебирала песок лапкой и только лемуры скакали туда-сюда. Даже мемный жест «успокойся» показывали, прижимая «ладошку».

Одно из самых сильных впечатлений на меня произвели панды. Отныне панда — мой кумир! Абсолютно спокойное, невозмутимое животное, которое постоянно жуёт бамбук. Ещё я впервые в жизни увидела пингвинов и медоеда. В общем, рассказывать можно бесконечно, столько эмоций!

Теперь полезная информация для тех, кто собирается в Московский зоопарк:

1) Посещение бесплатное для детей, студентов и пенсионеров со столичной пропиской. Есть льготы, которые действуют и для иногородних, о них можно узнать на сайте зоопарка. В стоимость билета не входит посещение некоторых павильонов вроде «Экзотариума». За них надо платить отдельно.

2) Каждую третью среду месяца вход бесплатный для детей до 17 лет и студентов-очников без московской прописки. Для всех случаев нужны подтверждающие документы, о них тоже можно узнать на сайте.

3) Приезжайте в зоопарк в будний день к открытию (оно в 7.30) или после 15.00 (кассы работают до 20.00, сам зоопарк — до 21.00). Тогда очередь будет меньше. У зоопарка несколько входов: от главного и около «Баррикадной» лучше отказаться. Ищите другие на карте. Как вы понимаете, каждую третью среду месяца от посещения лучше отказаться, если вы идёте без школьников и студентов.

4) Перед посещением изучите сайт Московского зоопарка. Так вы узнаете, во сколько вам обойдётся билет, какие вам положены льготы, а также узнаете о расписании кормления животных и не только.

5) Возьмите с собой перекус, если хотите немного сэкономить на еде и покупать в зоопарке только мороженое и напитки. Также на территории есть зоостоловая, там цены более приемлемые, но я о её существовании узнала только после посещения. Ищите её на карте.

6) Не приносите еду для животных любого зоопарка. От этого они болеют. Иногда вам кажется, что животные попрошайничают, на самом деле — это их способ развлечения и установления контакта с вами.

Пишите в комментариях ваши полезные советы и впечатления о Московском или других зоопарках!

#бр_достопримечательности
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 12 Aug 2025 08:05:00 +0300
Как дословно переводится «парикмахер»?

Если я скажу, что это слово было заимствовано нами в первой половине XVIII века, вы сразу обо всём догадаетесь. А если я намекну, что источником слова был немецкий язык, то моментально отпадут последние вопросы. Вспомните, как выглядели в XVIII веке мужчины и женщины из высших сословий. Они носили парики!

Причём удовольствие это было тяжёлым как для головы, так и для кошелька. Один парик стоил больше, чем мешок сахара, но разве остановит это заядлого модника? Обычной стрижкой в России занимались цирюльники, которые, среди прочего, могли и кровь пустить, если понадобится. А для изготовления париков приглашали парикмахеров — деятелей искусства. Неспроста их также называли тупейными художниками: по-французски toup — «прядь волос».

Вот и раскладывается профессия «парикмахер» на составляющие: Perücke — «парик» и Macher — «мастер» (от глагола machen — «делать»). Парикмахер, который в немецком Perückenmacher, дословно переводится как «изготовитель париков». Пик популярности париков прошёл, но название профессии прижилось и даже вытеснило польского «цирюльника», имевшего латинские и греческие корни.

Ещё больше об истории русских слов — в моей книге «Беречь речь». Ищите её на маркетплейсах и в книжных магазинах.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 12 Aug 2025 06:35:49 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 11 Aug 2025 17:05:00 +0300
Настоящее имя Льва Толстого

Ещё во времена Пушкина собственное имя Лев произносили как «Лёв», поэтому брат поэта носил имя Лёв Сергеевич. А у Евгения Баратынского в одном из стихотворений можно увидеть рифму «Лёв — плов». В романе «Анна Каренина» один из персонажей имеет фамилию Левин, но мало кто знает, что его настоящая фамилия — Лёвин. Ведь получил он её... в честь автора.

Современники Толстого отмечали сходство этого персонажа с писателем. «Лёвочка, ты — Лёвин, но плюс талант!» — говорила Льву Николаевичу его жена Софья Андреевна. Афанасий Фет, о котором я уже говорила, подтверждал сказанное: «Лёвин — это Лев Николаевич».

В соответствии с традиционным старомосковским произношением писатель всю жизнь носил имя Лёв Николаевич Толстой. В этом несложно убедиться, открыв издание тех лет.

В нём отчётливо видны две точки в имени Толстого и в фамилии его персонажа. В прижизненных переводах романов писателя его имя тоже выглядит как Lyof, Lyoff. Филолог Борис Успенский в «Вопросах языкознания» 1969 года объяснял это так:

«Ещё совсем недавно, например, форма Лев [l’ev] воспринималась как специальная церковнославянская (каноническая) форма имени, тогда как противопоставленная ей русская форма звучала (во всяком случае в московском произношении) как Лёв [l’ov]».

К середине XX века произношение имени Лёв сильно устарело, да и трудности печати на докомпьютерной технике не добавляли энтузиазма. Поэтому для нас писатель – Лев Николаевич. А о прижизненном обращении к нему современников сейчас почти никто и не вспомнит.

👉Подписаться на самое интересное
🚀Подушнить в чате
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 11 Aug 2025 14:27:10 +0300
Мне прислали фото с одного интеллектуального мероприятия, и теперь я знаю, как выгляжу, когда о чём-то думаю. Кажется, надо прекращать думать о чём-то на людях. Или вообще думать 🤣

Показывайте свои странные фото в комментариях, если я не одна такая))

#бр_личное
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 11 Aug 2025 08:05:00 +0300
Ещё три пары слов, которые можно писать как угодно и не ломать голову!

Достигнувший/достигший

За эту парочку мы должны поблагодарить два глагола, которые существуют в русском языке на равных и имеют общее значение. И «достичь», и «достигнуть» отвечают на вопрос «что сделать?» и означают «дойти до места, уровня, добиться чего-либо». Поскольку они взаимозаменяемы, причастия «достигнувший» и «достигший» тоже равноправны.

Кстати, эти слова — производные от старославянского «стигати», которое имело ту же основу, что и «стезя», «стежка». Неспроста у слова «достигнуть» есть устаревшее значение «догнать, настичь кого-то».

Оптимистичный/оптимистический

Прилагательные настолько жизнерадостны, что с лёгкой руки разрешают нам заменять друг друга. С парой «пессимистичный/пессимистический» произошло то же самое. Поэтому можете писать как угодно, ошибки здесь нет.

Двусторонний/двухсторонний

О написании сложных слов с «дву-» и «двух-» в составе можно говорить долго. Чёткого правила здесь нет, справочники опираются на сложившуюся тенденцию. Например, Розенталь пишет, что варианты «двусторонний/двухсторонний», «двустволка/двухстволка», «двулетний/двухлетний» равноправны, а за «двуглавым», «двукратным» и «двуличным» закрепились формы без всякой «х».

Даже аргумент писать «двух« перед гласными и йотированными в целях разграничения («двухосный», «двухъярусный», «двухактный») разбивается о такие примеры, как «двуокись», «двуязычие», «двууглекислый». Поэтому лучше слова проверять, если есть сомнения.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 11 Aug 2025 03:05:49 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sun, 10 Aug 2025 17:05:00 +0300
Три знаменитости, «потерявшие» букву Ё в русском языке!

Луи Пастер
Французский химик и микробиолог носил имя Louis Pasteur, фамилия Пастер — следствие транслитерации на русский язык. Точно передать французское произношение сложно, однако в дореволюционной литературе буква Ё всё-таки была.

Из-за из-за технического несовершенства докомпьютерной техники и особенностей транслитерации у нас впоследствии закрепилась традиция писать фамилию без двух точек. Поэтому для нас он — Луи Пастер.

Андерс Йонас Ангстрем
Одного из основателей спектрального анализа по-шведски звали Anders Jonas Ångström. Названная в честь него внесистемная единица измерения длины, равная примерному диаметру орбиты электрона в невозбуждённом атоме водорода, по-русски пишется как «ангстрем». Хотя и единицу измерения, и фамилию учёного правильнее было бы перевести как «Ангстрём».

Вильгельм Конрад Рентген
Ещё один знаменитый учёный, фамилия которого пострадала от транслитерации. Настоящее имя немецкого физика — Wilhelm Conrad Röntgen, и фамилия произносится как «Рёнтген», а не «Рентген». Вероятно, говорить «сделай рёнтген» или «принесите мне завтра рёнтгеновский снимок» было бы сложно, поэтому по русской традиции физика тоже оставили без двух точек.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sun, 10 Aug 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sat, 09 Aug 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sat, 09 Aug 2025 11:36:11 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sat, 09 Aug 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 08 Aug 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 08 Aug 2025 12:21:24 +0300
Где у арбуза «зайчик» и «барашек»? У самой сладкой, вкусной и сахарной части арбуза тоже есть народное название. Вырезанную из серединки мякоть без косточек называют поэтично «душой» или «сердцем». А в некоторых регионах ласково — «барашком», «баранчиком» и даже «зайчиком».

Ещё мне рассказали, что девочкам в детстве иногда предлагают шляпку от арбуза, приводя аргумент: «Будешь есть шляпки, выйдешь замуж за офицера». Сколько при этом надо съесть шляпок, не уточняется. У кого примета сработала, напишите точное количество, пожалуйста, вдруг кому-нибудь пригодится.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 08 Aug 2025 08:05:00 +0300
Три пары слов, которые можно писать как угодно и не ломать голову!

Камешек/Камушек

Возьмём, допустим, камушек. Или камешек. По сути одно и то же, но какой из этих вариантов выбрать? Если вы посмотрите в старые словари, то найдёте слово «камушек» с пометой «разговорное» или «просторечное». Его можно было использовать, но не в строгой литературной речи.

Однако в современных изданиях такой разницы нет. И «камешек», и «камушек» признаются допустимыми вариантами.

Воробушек/Воробышек

Из той же оперы — маленькие птички, обитающие около наших домов. Кстати, знаете, что история слова «воробей» не связана с фразой «вора бей»? Народная этимология объясняет название тем, что пернатые воровали зерно из амбаров, а люди предотвращали кражу ответной атакой. Во время атаки издавали клич «вора бей», так и приклеилось.

На самом деле «воробей» — общеславянское слово, образованное от той же основы, что и польское wrobel и чешское wrabec. Словарь Крылова поясняет, что птица названа так по звукам чириканья. Существительное «воробей» восходит к той же звукоподражательной основе «вър», что и глагол «ворковать».

С помощью суффиксов от слова «воробей» можно образовать две формы: «воробушек» и «воробышек». И они обе имеют право на жизнь, пишите как хотите.

Происшедший/произошедший

Очень часто меня спрашивали, какой из вариантов выбрать. Есть хорошая новость! У глагола «произойти» две равноправные формы действительного причастия прошедшего времени: «произошедший» и «происшедший». Поэтому можете писать как сердце просит.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 07 Aug 2025 23:38:35 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 07 Aug 2025 17:05:00 +0300
5 фраз, которые многие считают безграмотными:

«На следующей остановке сходите?»

Возможно, я кого-то удивлю тем, что сейчас буду адвокатом этого вопроса. Хотя формулировка «сходить на остановке» кажется просторечной и неправильной, у глагола «сходить» есть словарное значение «покидать общественное транспортное средство во время остановки». Но лингвисты склоняются к тому, что «сходить на остановке» — разговорный вариант.

Стилистически нейтральным считается вопрос «вы выходите?» и его производные. На каком варианте остановиться, выбирать только вам.

«Дайте мне одно кофе!»

Помешаю ложкой кофейную гущу и активирую сейчас один из самых частых способов вызвать чужое раздражение. Кофе среднего рода! Сколько копий было сломано, сколько синяков набито в борьбе за сохранение мужского рода «кофе». Хотя слово «метро», таким же образом когда-то сменившее род, уже никого не смущает.

Меня тоже задевает, если «кофе» — «оно». Но в разговорной речи такое употребление допустимо, поэтому волноваться бессмысленно. Главное, что на этикетках вы пока среднего рода не увидите, потому что строгая литературная норма не изменилась. Говорить «горячий кофе» по-прежнему предпочтительно.

«Смеюсь с тебя»

Смеяться с кого-то не получится, даже если очень хочется. В отличие от предыдущих примеров, здесь работает более строгий запрет употребления грамотным человеком. «Смеяться с» — просторечие, так говорить некорректно. А вот смеяться над кем-то или над чем-то, а также вместе с кем-то можно сколько угодно.

«У меня у брата у жены у собаки...»

Интересно, каким был самый длинный список родственников в подобной фразе? Пока дослушаешь до конца, запутаешься окончательно. У кого там что случилось? У тебя? У твоего брата? У жены твоего брата? У собаки жены твоего брата?

Наверное, собеседнику сложно сразу сформулировать мысль, поэтому он выбирает перечисление. Но подобные конструкции — не лучшее изобретение устной речи. Лучше от них отказаться и распутать клубок родственных связей до конца.

«Поехали до родственников»

Формулировка «поехать до кого-то» в значении «поехать к кому-то в гости» тоже не соответствует литературной норме. Хотя в диалогах попадается часто. Если вам важно всегда говорить грамотно, замените предлог и скажите: «Мы поехали к родственникам».
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 07 Aug 2025 12:01:09 +0300
Как называют дольку арбуза в городах России? Я собрала статистику ваших ответов!

Лидерами стали шесть вариантов: «долька», «кусок или кусочек», «ломтик или ломоть», «пласт и пластик», «скибка, скибочка» и просто «арбуз» без уточнений.

Давайте сравним, совпадают ли наши данные по регионам. Пусть вас не удивляет, что некоторые города отметились сразу в нескольких вариантах: люди все разные, говорить могут по-своему.

Итак. Дольку арбуза держат в руках жители следующих городов: Киров, Казань, Новосибирск, Санкт-Петербург, Воронеж, Краснодар, Тверь, Омск, Калуга, Саратов, Калуга, Астрахань, Волгоград, Красноярск, Оренбург.

Абсолютным лидером опроса стал «кусок, кусочек». Его ест Воронеж, Москва, Белгородская область, Карелия, Санкт-Петербург, Калининград, Челябинск, Томск, Омск, Великий Новгород, Пермь, Ярославль, Самара, Вологда, Екатеринбург, Тверь, Сургут, Хабаровск, Архангельская область, Красноярск, Саранск, Иркутская область, Смоленская область.

Ломтик или ломоть от арбуза отрезают: Нижний Новгород, Великий Новгород, Оренбург, Санкт-Петербург, Казань, Иркутск, Челябинск, Тула, Липецк, Екатеринбург, Омск, Архангельская область, Новосибирск, Карелия, Саратов, Краснодар.

Впервые услышанное мной слово «пласт, пластик» в отношении арбуза используют: Липецк, Алтайский край, Курганская область.

Это просто «арбуз» безо всяких уточнений для Омска, Москвы, Нижнего Новгорода, Красноярска.

У нас на Дону арбузная запчасть — это «скибка, скибочка», что вызвало удивление у всех, кроме жителей Краснодарского края, Ростовской области, Белгородской области, Ставропольского края, Воронежа, Калуги и Крыма.

Согласны с результатами?
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 07 Aug 2025 10:35:36 +0300
Подписчики в комментариях прислали 🤣 Признавайтесь, было?
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 07 Aug 2025 08:05:00 +0300
«Туннель» или «тоннель»?

Эта сладкая парочка путает русских людей из-за туманного прошлого. Вот что о ней рассказывает справочная служба русского языка:

«Слово пришло к нам из английского языка, в котором словом tunnel был назван проход под Темзой, построенный французским инженером Брюнелем. В свою очередь английское tunnel, которое буквально означало 'дымоходная труба', восходит к французскому tonnelle – уменьш. от tonne 'бочка'. В XVI веке слово tonnelle уже встречается во французских текстах в значении 'труба' (в частности, 'подземная труба'), развившимся, по-видимому, из значения 'бочка (лежащая на боку) без дна'.

В русском языке слово "туннель (тоннель)" известно с середины XIX века, при этом различное написание уже тогда фиксировалось словарями».

Представляете? Двести лет живут два слова в русском языке, но до сих пор сбивают нас с толку. Надеюсь, теперь вам станет легче, ведь эти слова равноправны.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 06 Aug 2025 17:05:00 +0300
«У меня тонкий волос» — стоит ли так говорить?

Употребление существительных в единственном числе, когда стоит задача обозначить некое множество, встречается даже в классике. Например, Тургенев писал: «Не перевелась ещё благородная птица тетерев». При этом конкретную птицу он в виду не имел. Но фразы вроде «у меня тонкий/кудрявый/тяжёлый волос» режут слух и всё равно вызывают вопросы.

Использовать их не запрещено, но знайте, что они уместны только в непринуждённом разговоре. Если хотите быть образцом грамотной речи, лучше откажитесь от подобных конструкций.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 06 Aug 2025 14:18:54 +0300
Вот такая тетрадка была обнаружена сегодня 😀
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 06 Aug 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 06 Aug 2025 05:00:35 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 05 Aug 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 05 Aug 2025 12:08:11 +0300
⭐️ Вы задумывались о том, что речь – важнейшая часть имиджа человека?
Можно вложить силы и деньги, чтобы быть одетым с иголочки и мгновенно разрушить весь образ неграмотной речью.

✅ Если вы хотите уверенно звучать в любой ситуации, говорить грамотно и понимать тонкости общения — добро пожаловать в наш Telegram-канал

Здесь педагог театрального института делится: 
🗣 Эффективными приёмами ораторского мастерства 
🔍 Фишками по работе с языком тела и невербальной коммуникацией 
🎤 Упражнениями для четкой, уверенной и выразительной речи

➡️  Подписывайтесь, прокачивайте свои ораторские навыки и чувствуйте себя уверенно в любой беседе!

⚡️Скоро:
Разбор приёмов, как уверенно и спокойно говорить на неудобные темы:
- Как начать разговор о том, что Вам не нравится
- Как пресечь хамство
- Как говорить, чтобы быть услышанным

И многое другое... 😉

Присоединяйтесь!

Реклама. ИП Конева Александра Алексеевна. ИНН 773465420825
erid: 2Vtzqx25kSD
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 05 Aug 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 05 Aug 2025 01:56:51 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 04 Aug 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 04 Aug 2025 10:49:47 +0300
🍉 Важный летний вопрос! Как вы называете то, что у меня в руке? У нас на Дону это скиба, скибка. А у вас?
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 04 Aug 2025 08:05:00 +0300
Какая шлея попадает под хвост?

Если бы кошки были управляемыми животными, шлея или вожжа под их хвостом могла бы быть реальной. Ничего хорошего в явлении нет, но тогда появилась бы причина их странного поведения. Столько энергии они тратят на разрушение, вот бы её направить в мирное русло! А ещё говорят, что кошки создают в доме уют. Кому — уют, а кому — дёргающийся глаз от того, что творится в промежутках между дневным сном и приёмами пищи хвостатой.

«Шлея под хвост попала» или «вожжа», угодившая туда же, говорят о неоправданно капризном, взбалмошном поведении. Так ведёт себя человек, которого что-то беспокоит или сильно раздражает, но для окружающих мотивы его поведения — загадка. Остаётся только предполагать, что дело в шлее или вожже, оказавшихся не в том месте и не в то время.

Конечно, в отношении человека — это шутка. Потому что людей, к счастью, никто не запрягает, а вожжа и шлея — это части конной упряжи. Вожжи состоят из верёвок и ремней, прикрепляемых к удилам с целью управления лошадью с телеги, саней, кареты и т. п.

А шлея — это широкий ремень, заменяющий хомут при шорной упряжке лошади, то есть ременной упряжи без дуги и хомута. Шорную упряжь ещё называют шорами, хотя у слова есть и второе «лошадиное» значение — «боковые щитки на уздечке возле глаз, не дающие животному возможности смотреть по сторонам». От этого понятия произошло выражение «шоры на глазах» — о человеке, которому что-то мешает правильно понимать и оценивать действительность. Подобную ограниченность также именуют зашоренностью.

Также шлея — часть сбруи, ремень, прикреплённый двумя концами к хомуту и проходящий по бокам и спине лошади.

Как же связаны вожжа и шлея со взбалмошным поведением? Люди, которые знают о лошадях не понаслышке, точно знают, что у животного под хвостом часть крупа не покрыта шерстью. Если туда попадает вожжа или шлея, лошади становится щекотно. А как ведёт себя любое существо, когда его щекочут? Правильно, непредсказуемо. Лошадь может понести, разбить повозку и случайно травмировать человека. Именно на это поведение намекает выражение «шлея (вожжа) под хвост попала».

Если вам интересна история слов и выражений, обратите внимание на мою книгу «Беречь речь». Она продаётся на маркетплейсах и в книжных магазинах!
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 04 Aug 2025 04:42:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sun, 03 Aug 2025 17:05:00 +0300
Ещё 4 слова, в которых пишут лишнюю букву:

ПрецеНдент — ПРЕЦЕДЕНТ

«Прецедент» — брат по несчастью уже упомянутого «инцидента». Да и по происхождению слова — родственники: понятие тоже перекочевало к нам из французского, в котором précédent берёт начало в латинском, где praecēdere —предшествовать. Так и просится в середину буква «Н»: с ней легче произносить слово, создавая паузу. Но мы ей в этой просьбе откажем: нечего усложнять и без того сложный «прецедент».

АНдронный — АДРОННЫЙ

Раньше о прилагательном «адронный» знали только физики, теперь же оно на слуху. И поскольку обычные люди не в курсе, как оно образовано, в нём часто появляется лишняя буква. Слово происходит от термина «адрон». Так называют частицу, которая участвует в сильных взаимодействиях. Происходит название от древнегреческого ἁδρός — «крупный; массивный». Теперь вы видите, почему в слова «адронный» ещё одна «Н» не нужна.

АПпартаменты — АПАРТАМЕНТЫ

Парадное помещение из нескольких комнат во дворцах, особняках и отелях называется словом «апартаменты». Происходит понятие от французского appartement — помещение. Из-за того, что в слове-источнике удвоенная согласная есть, многие пишут её и в русском аналоге. Но при заимствовании слова часто подстраиваются под законы и традиции языка, теряя буквы. Вот и «апартаменты» её потеряли.

ЯВства — ЯСТВА

Это слово, которое теперь встречается только в сказках и старых книгах, образовано от старославянского ясти — «есть». Но многие, чувствуя дыхание слова «явственный», добавляют в него лишнюю букву. Друзья, не поддавайтесь соблазну, у этих понятий нет ничего общего. Вторая «В» здесь не нужна.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sun, 03 Aug 2025 08:05:00 +0300
Как на русский язык переводится «майонез»?

В русский язык слово «майонез» попало в середине XIX века. Я уже показывала вам, что использовалось оно в двух значениях. Майонез как соус часто называли «провансалем».

А слово «майонез» часто связывают с городом Маон (Порт-Махон), в котором его якобы изобрёл повар герцога Ришелье. Если говорить более точно, французское mayonnaise восходит к слову mahonnaise, образованному от названия города Порт-Махон (Port-Mahon). «Маонский соус» путём нехитрых преобразований превратился в «майонез».

Есть ещё гипотеза, что «майонез» произошёл от старого французского слова le moyeu, одним из значений которого был »желток». Для соуса из желтков это подходящее название, но убедительного подтверждения у версии нет. Зато есть значение, о котором я не упоминала ранее. Вместе с «винегретом» слово «майонез» иногда используют в значении «смесь чего-либо». Может, отсюда и растут корни названия холодного кушанья из рыбы или мяса?
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sun, 03 Aug 2025 02:16:28 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sat, 02 Aug 2025 17:05:00 +0300
Ещё 4 слова, в которые норовят добавить лишнюю букву!

КомпромеНтировать — КОМПРОМЕТИРОВАТЬ

Нам ещё повезло, что в этом глаголе не задержалась удвоенная «Т», которая есть у «родителей». Слово было заимствовано из французского языка, где compromettre восходит к латинскому comprōmittere — прийти к соглашению. Это слово выставляет в неблаговидном свете не только тех, к кому относится, но и тех, кто пишет его с лишней «Н». Не будем усложнять и без того сложное понятие, да?

ИнтриганТ — ИНТРИГАН

«Вася великий интригант, и если видит у кого-нибудь во рту кусок, то с быстротою молнии его выхватит и проглотит» — вот цитата из произведения М. Е. Салтыкова-Щедрина. Тот случай, когда обвинять человека в лишней букве странно: он просто родился не в то время или вырос на классике.

Да и объяснить «Т» в конце легко: слово происходит от французского intrigant, в котором эта буква есть. Первоначально была она и в русском языке, а потом за ненадобностью отпала. Так и остался «интриган», который запутывает нас снова и снова.

ДлинНа — ДЛИНА

Часто повторяю, что в существительном «длина» второй «Н» не место, но его упорно путают с кратким прилагательным, в котором она есть. Слово восходит к «дьлина», образованному от «дьль» — «длина». Оно имеет ту же основу, что и слова «долгий», «длить», только с изменённой корневой гласной. Удваивать здесь согласные не нужно.

ИнциНдент — ИНЦИДЕНТ

Сложное для русского уха слово очутилось у нас в конце XIX века, перебежав из из французского, где incident восходит к латинскому incidens, -entis — причастию от глагола incidere — «случаться». Если перевести буквально, то инцидент — «приключение, случай». Вот и происходят с ним всякие приключения со вставкой лишней буквы в состав слова. Но она там не требуется.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sat, 02 Aug 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 01 Aug 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 01 Aug 2025 12:38:01 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 01 Aug 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 31 Jul 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 31 Jul 2025 15:15:39 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 31 Jul 2025 08:06:22 +0300
В Москве — москвичи, а кто живёт в Пензе, Курске, Гусь-Хрустальном?
Я собрала часто задаваемые вопросы о жителях города, чтобы расставить точки над «и». А помогают писать эту статью словарь-справочник И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» и другие справочные пособия.

Пенза

Город был назван в честь протекающей здесь реки Пензы. А вот почему река носит такое имя, сразу не скажешь. Версии разбегаются от мордовских слов со значением «край, конец пути» и «болотистая» до мужского древнемордовского имени.

Немало вопросов вызывает и название жителей города. Кто они: пензенцы, пензенчане, пензюки или кто-то ещё? Оказывается, есть всего два варианта, которые не обидят местных.

Первый — «пензенцы». Тогда при обращении к жителю мужского пола стоит использовать слово «пензенец», а к жительнице — «пензенка». Второй — «пензяки». Только не перепутайте с «пензюками», чтобы не нанести оскорбление пензякам и пензячкам. Кстати, интересно, а какой вариант предпочитают сами горожане?

Курск

Название города тоже происходит от реки, только тут она называется Кур. То ли от древнего прозвища петуха, то ли от угро-финского «курья» — «речной залив, узкий проток реки». Город даёт широкий простор для фантазии, ведь как обратиться к жителям, сразу не определишь. На ум приходят и «курчане», и «куряне», и другие слова.

А верных вариантов всего два: «куряне», к которым относятся «курянин» и «курянка», и «куряки», разделяющиеся на «куряка» и «курячку». Но последнее определение словарь отмечает как устаревшее, поэтому такое обращение, думаю, вызовет удивление. Если меня читают жители Курска, рассудите.

Анапа

А теперь резко переместимся на юг нашей страны и посмотрим, кто живёт в курортных городах Черноморского побережья. Вот вам Анапа, в истории названия которой нет конкретики. Гипотезы пляшут, вспоминая черкесское «ӏанэ-пэ» — «край округлого стола» по аналогии с очертаниями бухты, абхазское «анапы» — «ладонь», «флаг» и даже древнегреческое «ана-па» — «высокий мыс».

Прилагательное образуется «анапский», а вот живут здесь анапчане — анапчанин и анапчанка. Вариант единственный, поэтому не запутаетесь.

Геленджик

Самой вероятной версией названия города служит перевод с адыгского, на котором он называется «Хъулъыжъий» — «маленькое пастбище» («хъулъы (хъулъэ)» — «пастбище», «жъий» — «маленький»). Но есть и красивая история, из-за которой на набережной красуется скульптура «Белая невесточка». История эта возводит «Геленджик» к турецкому Gelin — «невеста» + cik — уменьшительно-ласкательный суффикс.

Названиями жителей города можно проверять человека на трезвость. Судите сами. Тут обитают геленджикцы, которых трудно разделить по половому признаку, из-за чего в словаре стоит помета «в именительном падеже "геленджикец" обычно не употребляется». А ещё жителей можно назвать «геленджичане», и тогда пару составит геленджичанин и геленджичанка. Сможете прочесть последние два слова без запинки? Если сможете, возьмите с полки пирожок. Я серьёзно.

Гусь-Хрустальный

Почему он «Гусь», да ещё и «Хрустальный»? Если объяснить кратко, то «Гусь» — название местной реки, а «Хрустальный» — в честь Гусевского хрустального завода, существовавшего здесь несколько веков. Обратили внимание, что от названия города образуется прилагательное «гусевский»? Ещё одна языковая особенность — слово «Гусь» не склоняется, поэтому: «в Гусь-Хрустальном», «из Гусь-Хрустального» и т. д.

К жителям можно обратиться двояко. Если назвать их «гусевцы», то горожанин — это «гусевец», а как окликнуть горожанку, в словаре почему-то не сказано. Поэтому я бы выбрала более распространённый вариант «гусевчане». Тогда легко понять, что гуляющая по улице пара — гусевчанин с гусевчанкой.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 30 Jul 2025 17:05:00 +0300
Шуба на рыбьем меху действительно существует!
Поэтому жители Приамурья вряд ли поймут иронию в известном выражении. Если меня читают люди из этого региона, напишите, правда ли это?

На информацию я наткнулась в «Энциклопедии моды» Р. П. Андреевой. Там пишут, что рыбий мех — это нежная и прочная рыбья кожа, из которой в Приамурье раньше шили одежду. И называли материал «мехом». А получали кожу так:

«...рыбу чистят, вялят часа три-четыре, снимают кожу костяным ножом, подсушивают её, очищают от чешуи; затем смоченные в бульоне из рыбьих голов шкурки закладывают комком в чурку и отбивают, не давая распрямиться. На следующий день шкурки кроят специальными ножами. Сшивают детали нитками из той же рыбьей кожи. Готовая одежда украшается узорными трафаретами на рыбьем клею, вышитыми матерчатыми полосками, стеклянными подвесками, бахромой».

Из кеты шили обувь и рукавицы, из сома получалась рабочая одежда, а из сазана и щуки — праздничная. Вот тебе и «шуба на рыбьем меху». А мы так иронично говорим об искусственном мехе, который почти не греет. Даже поговорка есть: «У бедняка шуба на рыбьем меху». У рыб ведь никакого меха нет, поэтому и тепла от одежонки ждать не стоит.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 30 Jul 2025 10:51:22 +0300
Как жил самый богатый человек России XVIII века: история усадьбы «Кусково»

Недавно я вернулась из отпуска, который мы провели в Москве. Буду вам рассказывать и показывать всё самое интересное. И начнём с «Кускова»! Сначала покажу вам великолепный парк и поделюсь краткой историей этого места. А в следующих постах вы увидите, что сейчас внутри дворца и какой уникальный грот здесь находится.

«Кусково» — одна из усадеб Шереметевых. Своим расцветом она обязана Петру Борисовичу Шереметеву, который был прекрасным хозяином. Из малого участка земли усадьба превратилась в место, поражающее воображение москвичей и знатных гостей.

Большую роль в этом сыграла удачная женитьба: в 1743 году Пётр Борисович женился на Варваре Черкасской — единственной дочери князя Алексея Черкасского. Варвара была самой богатой невестой в городе, и после свадьбы и объединения состояний Пётр стал самым богатым человеком в России.

Сказалась женитьба и на масштабах усадьбы «Кусково». Земли вокруг имения принадлежали Черкасским, их было решено объединить и создать здесь «увеселительную резиденцию». Площадь «Кускова» достигла невиданных 230 гектаров — это почти в 10 раз больше площади усадьбы в наши дни. Сюда приезжали именитые дворяне, иностранцы и монархи, в честь приезда которых граф Шереметев всегда организовывал невероятный праздник.

И сегодня усадьба — отличное место для прогулки и погружения в историю. Здесь до сих пор простирают к небу ветви трёх дубов, посаженных Александром III, его супругой Марией Фёдоровной и цесаревичем Николаем — последним русским царём. «Кусково» — одно из немногих мест, где сохранился архитектурно-художественный ансамбль XVIII века.

Бывали там?

#бр_достопримечательности
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 30 Jul 2025 08:05:00 +0300
3 случая, когда заглавная буква не нужна, но люди упрямо её пишут!

«Советский», «российский», «итальянский»

В эту категорию попали прилагательные, образованные от названия государства и выражающие что-то к нему относящееся или ему свойственное. Например: «советский футбол», «итальянские травы», «российский кинематограф».

Мы понимаем, что названия стран пишутся с большой буквы, и это верно. Все официальные названия стран, географических объектов, а также неофициальные названия вроде «Советского Союза» и «Белокаменной» пишутся с прописной буквы.

Но обычные прилагательные стоит писать с маленькой, если они не входят в состав названия организации, органа власти и подобного. Например, слово «Российский» будет написано с большой буквы, если речь идёт о сорте сыра, название которого взято в кавычки. А если мы говорим о российском сыре, как о продукте, произведенном в нашей стране, то о большой букве надо забыть.

«Родина»

Слово «родина» не всегда пишется с большой буквы. Это многозначное понятие, которое имеет не только высокий, патриотически направленный смысл. Если мы говорим о стране или месте, в котором кто-то родился и вырос, то упоминаем «малую родину». И в этом значении слово «родина» пишется с маленькой буквы.

То же самое происходит в случаях, когда «родина» употребляется в значении «место возникновения или происхождения чего-либо»: «Китай – родина шёлка», «СССР – родина космонавтики». Согласитесь, сюда заглавная буква никак не клеится, однако находятся люди, которые её пишут.

Вспомните о прописной букве, если «Родина» несёт высокий смысл или передаёт особое отношение к родной земле и глубокую к ней привязанность. «Я люблю свою Родину» – вот тут заглавная буква действительно нужна.

«С днём рождения!»

Ещё один частый случай, когда люди напрасно пишут слова с большой буквы. Кто-то добавляет максимализма «дню», кто-то распространяет его и на «рождение». Конечно, я согласна, что эти варианты гораздо лучше, чем популярный средний род того же «дня». «Моё день рождение» – куда более грубая ошибка, чем та, о которой пойдёт речь.

Для кого-то будет открытием, но в поздравлении с днём рождения заглавные буквы не нужны. Это сочетание всегда пишется строчными буквами, если оно не стоит в начале предложения. Но я знаю, что многие хотят сделать поздравление более ярким и подчеркнуть значимость события, поэтому не осуждаю. Просто знайте, что правильно: «с днём рождения».
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 29 Jul 2025 17:05:00 +0300
Если слова «холить и лелеять» имеют приятный оттенок, ассоциируются с заботой и нежностью, то их однокоренные собратья похвастать тем же не могут. А их в русском языке полно!

Если слова «холить и лелеять» имеют приятный оттенок, ассоциируются с заботой и нежностью, то их однокоренные собратья похвастать тем же не могут.

Знакомьтесь: «холуй», «подхалим», «нахал» и «охальник». «Холуй» — раболепствующий, прислуживающий человек, а раньше — слуга, лакей. «Подхалим» первоначально — избалованный человек, и уже позднее — тот, кто угодничает, лебезит, заискивает перед кем-либо, стараясь расположить к себе. «Нахал» произошёл от диалектного слова «хальный» — «нахальный», оттуда же и однокоренной «охальник» — устаревшее название сквернослова, сейчас так называют озорника и бесстыдника.

А «виноват» во всём глагол «холить» — баловать уходом. Русский язык напоминает, к чему приводит избалованность, так что будьте начеку: хольте и лелейте в разумных масштабах.

И если вы любите историю русских слов и выражений, обратите внимание на мою книгу «Беречь речь». Она продаётся в книжных магазинах, на OZON и Wildberries. Ищите по названию и наслаждайтесь :)
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 29 Jul 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 29 Jul 2025 01:28:57 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 28 Jul 2025 20:23:19 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 28 Jul 2025 19:49:08 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 28 Jul 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Mon, 28 Jul 2025 11:32:23 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sun, 27 Jul 2025 16:09:04 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Sat, 26 Jul 2025 01:30:14 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 25 Jul 2025 09:02:38 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Fri, 25 Jul 2025 02:55:34 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 24 Jul 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 24 Jul 2025 12:18:18 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Thu, 24 Jul 2025 08:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 23 Jul 2025 22:36:35 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 23 Jul 2025 21:44:51 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 23 Jul 2025 17:05:00 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 23 Jul 2025 08:05:00 +0300
Ещё 5 слов, которые пишут неправильно, не зная об этом

1. А капелла

Это слово тоже придётся учить наизусть, ведь мало кто вспомнит, как оно выглядит в итальянском оригинале. Пение без инструментального сопровождения называется a cappella — «в капелле». У слова «капелла» два значения. Это и хор певчих, и небольшая отдельная часовня или помещение в храме или в замке, используемое для молитв знатного семейства.

2. Читаный-перечитаный

На самом деле это сочетание — ловушка для грамотных людей, которые твёрдо помнят, что в причастиях с приставками пишется удвоенная согласная. Это так, но не всегда. Наш пример тому подтверждение. А объяснение простое: в сочетаниях-повторах с приставкой «пере-» во второй части, имеющих усилительное значение, вторая часть пишется так же, как первая (с НН или Н).

3. Под мышкой

Перед вами удивительное наречие, сбивающее с толку своим правописанием. С существительным «подмышка», обозначающим внутреннюю часть плечевого сгиба, такого не происходит. Но из-за него наречие тоже пишут слитно!

Чтобы не путать одно с другим, задайте к искомому слову вопрос. Наречия, как правило, зависят от глагола-сказуемого и отвечают на обстоятельственные вопросы: «взять зонтик под мышку», но «пиджак жмёт в подмышках».

4. Леность

В этом слове тоже всё время норовят удвоить Н. И это не словарное слово, и не исключение из правил. У написания есть простое объяснение: существительное «леность» образовано от глагола «лениться» с помощью суффикса «-ость», поэтому удвоения согласной тут быть не должно.

5. Плащовка

Согласно общему правилу в суффиксе имён существительных, образованных от других существительных или прилагательных, пишется буква «О». Поэтому правильно: «мелочовка» (от «мелочь»), «речовка» (от «речевой»), «грушовка» (от «грушевый») и «плащовка» (от «плащевой»).

Распространите полезную информацию 😁

👉Подписаться на самое интересное
🚀Подушнить в чате

#бр_грамотность
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Wed, 23 Jul 2025 01:48:07 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 22 Jul 2025 17:05:00 +0300
4 удивительных факта о Владивостоке

1) Названия городов Владивосток и Владикавказ похожи не случайно: они образованы от слова «владеть» и того, чем, собственно, владеют. В нашем примере — Востоком. Китайцам город знаком как Хайшэньвай — «залив трепанга», но официально его там именуют в соответствии с русской транскрипцией.

2) От «Владивостока» образуется прилагательное «владивостокский», а не «владивосточный», и с его помощью можно оценивать трезвость собеседника. Живут в городе владивостокцы, форма именительного падежа «владивостокец» почти не употребляется. А как обращаться к жительнице этого города, словарь И. Л. Городецкой, Е. А. Левашова «Русские названия жителей» и вовсе умалчивает.

3) По территории Владивостока протекает речушка со славным названием «Объяснения». Есть романтичная легенда, которая это название объясняет:

«Много лет назад, когда Владивосток был маленький, а долина реки живописная (конец XIX — начало XX века), в выходные дни сюда приезжали молодые люди со своими девушками, где объяснялись им в своих чувствах…»

4) От Москвы Владивосток отделяют 7 часов и 6430 километров, но на поезде придётся преодолеть гораздо больше — 9288 километров. По географическому положению к Владивостоку намного ближе находятся Сингапур и север Австралии: всего два локтя по карте.
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 22 Jul 2025 15:13:50 +0300
Подробнее
]]>
https://linkbaza.com/catalog/-1001252526191 Tue, 22 Jul 2025 11:48:52 +0300
Эти 5 слов вы пишете неправильно, не зная об этом

1. Как раз таки

Коварная частица «таки» постоянно смущает нас и вызывает сомнения. Ставить дефис? Не ставить? На слуху слова «всё-таки» и «так-таки», в которых злосчастный дефис есть. И не каждый вспомнит, что эти примеры — исключение, а не правило.

Потому что правило убеждает нас ставить дефис, только если «таки» находится в паре с предшествующим глаголом («приехал-таки») и наречием («опять-таки»). В остальных случаях этот орфографический знак не нужен.

2. Экономкласс

Экономкласс — совсем не то же самое, что бизнес-класс. И я не о количестве предоставляемых услуг. С точки зрения русского языка в первом случае дефис не нужен, а во втором — обязан быть. Причина кроется в происхождении: «экономкласс» — это сокращение от «экономичный класс». А сложносокращённые слова пишутся слитно: «загранпаспорт», «запчасти», «пединститут», «стенгазета», «танцплощадка», «канцтовары», «жилплощадь».

3. 85,5 килограммА

«Я вешу 85,5 килограмма», «я купил 400,25 грамма сыра», «в городе проживают 3,2 миллиона человек» — вот случаи, в которых часто делают ошибку даже образованные люди. Их так и тянет написать «85,5 килограммОВ» и так далее, ведь упомянутое количество явно больше единицы! Но правила заставляют после десятичных чисел использовать существительное единственного числа. Если вы прочтёте сочетание вслух, поймёте почему.

4. Колонка

«Колонка» и «антенка» единым строем готовы растоптать вашу уверенность в пятёрке по русскому, потому что правило, их регламентирующее, давно вылетело из головы. Это не страшно, мы сейчас исправим ситуацию и вернём правило на место.

Почему пишется «колонка», если она образована от «колонна»? И «антенка», восходящая к «антенне»? Эти существительные входят в группу слов, в которой сочетание «нн» не сохраняется перед суффиксом «к», например: «манка» (манная), «трёхтонка» (тонна), «оборонка» (оборонный), «выделенка» (выделенный). Такая же ситуация наблюдается в уменьшительных и фамильярных формах личных имен («Алка», «Жанка», «Филипка», «Кирилка»).

5. Не понаслышке

Здесь смущают «не» и «по», которые то хочется написать слитно, то всунуть между частями дефис. Знаю об этом не понаслышке. в своё время мне пришлось заучивать слово по слогам, чтобы не попасть впросак. Теперь рассказываю о нём своим подписчикам. Запомните, что с «не» слово пишется раздельно, а в отрицаемой части никаких дефисов нет.

👉Подписаться на самое интересное
🚀Подушнить в чате

#бр_грамотность
Подробнее
]]>