Канал проекта Katabasia: трансляция из https://katab.asia, а также новости конфидентского коммунити.
Сеть чатов конфидентов: @ostiary_bot
Поддержать проект материально: https://katab.asia/donate
Информация о канале обновлена 17.08.2025.
Канал проекта Katabasia: трансляция из https://katab.asia, а также новости конфидентского коммунити.
Сеть чатов конфидентов: @ostiary_bot
Поддержать проект материально: https://katab.asia/donate
С низкого старта начинаем один из наших самых амбициозных переводческих проектов: «Голый завтрак» Уильяма Сьюарда Берроуза, версия современная.
«Голый завтрак». НИЧЕГО, КРОМЕ ПРАВДЫ: cвидетельские показания об одной болезни
«Голый завтрак». Я чувствую, менты дышат мне в спину
Переводчица — Паучья Лапка; обо всех причастных немного есть в благодарностях вчерашнего материала, который фактически обосновывает назревшую необходимость нового перевода.
Что сказать об этом романе? Папочка психоделической революции как таковой начался с него — литературное восхождение Берроуза как зрелого писателя с собственными методом, стилем и аудиторией началось с «Голого завтрака». И всё, что нам дали индустриальная и постиндустриальная культуры, носит его отметки — если не в букве (всё-таки размах культурных фигур и их деятельности очень широк), то в духе: духе безнадёжного социального и экзистенциального катабазиса, духе разваливающейся, нарезающейся и обнажающей изнанку действительности, духе призраков и живых трупов, убегающих от настоящих ментов, и причудливых чудовищ, порождаемых обыденностью и в ней процветающих.
Для многих из нас и альтернативная/андеграундная/психоделическая/подставить_нужное сторона действительности начались именно с этого романа. И оттого приятнее перечитывать его в новой форме — и чувствовать, как заново, более глубоко и полно открываешь для себя нечто очень родное и важное. И вот это уже очень дорогого стоит: если уж текст позволяет заново прикоснуться к берроузиано-американской тоске, заново ужаснуться мёртвому тупику в каждом лице, почувствовать отвратительный запах эктоплазмы Вилли Диска, задрожать от кокаиновых кошмаров, снова услышать сухой кашель в холодном рассвете — значит, работа выполнена хорошо. Значит, нужно продолжать.
Кстати про Берроуза и ведьмовство! В старости, когда Берроуз «торчал на заднем дворе и разговаривал с жабами и котами», он частенько вспоминал про няньку, которая научила его «заклинать жаб и добывать слепящего червяка из сгнившего хлеба», правда, по его же словам, всё это он уже тогда забыл. Однако колдовского варева в его венах всё равно хватило на один странный фильм, связанный с Инспектором Ли неочевидным образом: датскую картину «Häxan», «Ведьмы», частично игровую, частично документальную, 1922 года.
Где-то в середине шестидесятых Берроуз переозвучил её, рассказав о злых духах и Сатане, причинах болезней, колдовских представлениях об устройстве вселенной (шедевральное «Lock Them Out...», которым открывается фильм, звучит здесь гораздо внятнее и яснее, чем в других источниках)... Никогда ещё скрипучий голос старого заклинателя не был в такой гармонии с лекторскими интонациями и темой повествования!
Ну а самым въедливым мы просто предлагаем оценить, насколько изменились и посыл фильма, и создаваемое им впечатление после переозвучивания Большим Дедом.
Совершенно непонятно, как писатель, чьи раненные галактики стучатся в окно каждому читателю, умудрился не остаться на обочине литературного процесса, а стал американским классиком. Не иначе тут замешано старое доброе колдовство, а то и несанкционированная подмена плёнки в Серой комнате! Так или иначе благодаря своему литературному успеху творчество Берроуза стало объектом академических исследований. И исследователи в свою очередь уже почти догадались, с кем, собственно, имеют дело.
«"Гностический" взгляд Берроуза на вселенную уже упоминался в литературоведении, но трактовался как некая случайность. Однако ярлык "гностика" можно применить к Берроузу и осознанно. Сам себя он прямо определял как "манихея" и "гностика". Он был тотально погружён в эзотеризм начиная с юности. Его мать верила в духов и экстрасенсорные явления. Первой вещью, которую он опубликовал в пятнадцать, была статья в школьную газету под названием "Личный магнетизм": это был обзор уроков контроля над разумом.
...
В большинстве своих текстов Берроуз сосредоточен на теме духовной смерти, пожирании душ мертвецов богами. Время от времени он приводит инструкции побега из тюрьмы воплощённой реальности или эмоционально призывает к её разрушению. Например в "Майянском дельце": "Разрежь слово — Разрежь звук — Разрежь образ — Разбей машину контроля — Сожги книги — Убей жрецов — Убей! Убей! Убей!". Это — команда к самоосвобождению, но также и призыв к насилию. Для Берроуза это частое дело, причём именно в контексте бестелесных сфер. Возможно, самым лучшим термином, характеризующим большинство его сочинений, является западное понятие "книга мёртвых". Сочинение, готовящее читателя к бурной загробной жизни».
Эта двойная цитата — из главной работы основного догадывающегося, магистра религиоведения Амстердамского университета Томми П. Кована, «Мы бы назвали это злом: архонтическая духовность Уильяма С. Берроуза». В ней Берроуз рассматривается как гностик-архонтик, приспособившийся к западной культуре и использующий её для собственных весьма экстравагантно мотивированных целей — и та культура сама активно и очень качественно его маскирует, поёт дифирамбы «модернисту» и смеётся над предположениями, что тот хотя бы просто всерьёз верит в магию.
Более конкретно карта поля битвы с Уродливым Духом рисуется в другой работе Кована, «Архонтические состояния сознания в нейромантии ХХ века», где также освещаются его конкретные медиа-нарко-магические эксперименты и рассуждения о целях медийных вирусов, рассматривавшихся Берроузом как оружие против архонтов.
Ну а самая пронзительная и интересная академическая работа о Берроузе (в паре с Гайсином) — это, конечно, «Чернильные демоны: Уильям Берроуз, Брайон Гайсин и геометрия как метод контакта с сущностями-посредниками», исследование, одним краем доставшее до китайских и мусульманских магических квадратов, практик контакта с джиннами и проклятий, другим — до зубодробительного анатомического рассмотрения того, как мозг анализирует и визуализирует воспринимаемую информацию, третьим — до искусства и литературы, а четвёртым — упаси Б-ка, но немножечко и до промышленного дизайна. Магия, расширение сознания, геометрия, мистика — внезапно перетекают в демонологию, нейрофизиологию, оккультизм и какой-то нейробесокапитализм.
В целом же это только наиболее рациональное рассмотрение работы Деда — но действительно многое расставляющее по полочкам относительно того, как он сам понимал, чем занимается, и чего при этом добился.
! Непонятно только, к какой клике причислить виновника следующего торжества: к мирового уровня ЛГБТ-экстремистам или к глобальным колдовским сатанотеррористам? С одной стороны, на свете известнее гея, кажется, и нет, с другой — кому ещё придёт в голову, что картины на выставке должны взрываться в лицо посетителям, да ещё и чтобы воскресить великого рогатого бога Пана?
Речь, конечно, про Уильяма нашего свет Берроуза, Инспектора Ли, деда Билла. С момента его эвакуации с нашей задрипанной планетки прошло всего-то 28 лет — а чувство такое, что жизнь его разворачивалась не в мифические даже времена, а в предмифические. Не в эпоху богов и героев индустриальной культуры, а где-то между предвечным хаосом и титаномахией.
Возможно, этому подспудно помогает весь тот нарезочный шум и дым метафоричности, которыми Берроуз окружал своё понимание собственной жизненной миссии. Или, может быть, сама эта миссия, истинно лежащая где-то в докультурном слое: ведь он был агентом Освобождения — изначально невольным, насильно выволоченным на арену борьбы с Уродливым Духом Контроля сопротивленцем. Где-то на стыке литературных экспериментов, наркотрипов и мистических упражнений, колдовской архонтической духовности и социальной реализации он торил уникальную тропинку к свободе, и тропу эту мы с вами унаследовали вместе со всеми окружающими её странными пространствами мёртвых дорог, печами Венеры и Западными землями.
В честь сегодняшней даты в ближайшую неделю мы вспомним, что это был за путь, куда и откуда он вёл, — и подарим конфидентам кое-что удивительное.
"Господа, вирус — это уродливый образ, подыскивающий себе зеркало с известной, но абсолютной потребностью. Неважно, хорош ли этот образ — абсолютная потребность (а каждый подобный организм испытывает абсолютную потребность в чём-то, что его примет) уродует что угодно. Да и… чем ты уродливее, тем лучше закрепишься. Мы называем их «серебряной язвой»… вирус — это джанки, заезженная плёнка. «Братское сердце, мелочишки не найдётся?» Позвольте предупредить вас, особенно молодёжь, — вирус опаснее всего, если над ним сжалиться. А все они взывают к жалости! […] Напоминаю вам, мистер Мартин, Брэдли Мартин, что вы обязаны уважительно обращаться с местными формами жизни".
Оригинал: https://katab.asia/2025/08/02/bd-28/
Владелец канала не предоставил расширенную статистику, но Вы можете сделать ему запрос на ее получение.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Подтвердите, что вы не робот
Вы выполнили несколько запросов, и прежде чем продолжить, мы ходим убелиться в том, что они не автоматизированные.