🎯 Идиома дня: 'Beat around the bush' 🎯
💡 Эта идиома означает "ходить вокруг да около" или "говорить намёками". Представьте, что вы пытаетесь поймать птицу, но вместо того, чтобы идти прямо к ней, вы ходите вокруг куста, надеясь, что она вылетит сама. Так же и в разговоре – вместо того, чтобы сказать что-то прямо, человек ходит вокруг да около основной темы.
📚 Происхождение этой фразы уходит корнями в средневековую охоту. Охотники нанимали помощников, чтобы те били по кустам и выгоняли птиц. Те, кто не хотел рисковать встречей с опасными животными, предпочитали "бить вокруг куста", а не прямо по нему. Со временем эта практика превратилась в метафору нерешительности и уклончивости в речи.
🗣️ "Stop beating around the bush and tell me what happened!" (Перестань ходить вокруг да около и скажи мне, что случилось!)
💪 В жизни часто бывают ситуации, когда мы избегаем прямого разговора. Попробуйте на этой неделе быть более прямолинейными в общении. Как вы думаете, изменится ли что-то в ваших отношениях с людьми?
🚀 Хотите улучшить свой английский и научиться использовать идиомы как носитель языка? Попробуйте онлайн-курсы английского языка от канадской языковой школы! Узнайте больше здесь.
#английский #идиома34