Вика. Журналистка в завязке. Пишу про книги, кино, неформальное образование и другие вещи, которые все еще приносят радость и вызывают интерес
Для связи: @simonakaminski
Информация о канале обновлена 16.11.2025.
Вика. Журналистка в завязке. Пишу про книги, кино, неформальное образование и другие вещи, которые все еще приносят радость и вызывают интерес
Для связи: @simonakaminski
Вчера искала, что посмотреть на ютубе. Не знаю, чего я ожидала, заходя с аккаунта мужа, но обнаружила там классическую мужскую подборку: Римская империя, СССР, диктаторы, ещё диктаторы, снова диктаторы, оружие, античность, немного Второй мировой и бесконечный хор мужчин, разбирающих, в какой именно момент человечество свернуло не туда.
Меня всегда занимало, почему у всех без исключения знакомых мужчин лента выглядит одинаково. Спросила у мужа — он, не задумываясь, ответил, что все мужчины внутренне готовятся попасть либо в тюрьму, либо в прошлое.
Ооокей, допустим. Но как же будущее? Как же старый добрый постапокалипсис?
Перечитываю «Рассечение Стоуна» перед заключительной встречей осеннего сезона клуба и всё яснее вижу, как теория Вергезе о нарративной медицине воплощается в структуре романа.
Вергезе проводит прямую параллель между медициной и искусством рассказа. Пациент, по Вергезе, приходит не с набором симптомов, а с историей, которую врач должен распознать, интерпретировать, отделить главное от второстепенного, уловить смысл, который человек сам ещё не может сформулировать, и.т.д. По этой причине Вергезе утверждает, что клиническое мышление по своей природе нарративно: врач выдвигает гипотезу, проверяет её, сопоставляет факты, выстраивает хронологию так же, как писатель строит сюжет.
Я послушала старый тед-ток писателя, где он говорит, что современная медицина постепенно утрачивает это умение. Электронные карты, телемедицина и прочие цифровые прибамбасы вытесняют базовый процесс разговора с пациентом. Для Вергезе это не просто этическая, но и методологическая потеря — он считает, что болезнь без истории неполна. Хорошая медицина, как и хорошее письмо, держится на умении слушать, наблюдать и интерпретировать — вычленять из множества нестыковок ту нить, из которой складывается сюжет. Этот подход и лежит в основе «Рассечения Стоуна».
Сам Вергезе признаётся, что именно врачебная практика сделала его писателем. Каждый день он слышал истории, в которых что-то не сходилось: обрывки, детали, ложные следы. В попытке соединить их в цельный рассказ он выработал то, что позже стало его литературным методом.
Мне этот подход кажется гениальным, несмотря на то, что он максимально самоочевиден. Как человек, который воспринимает мир через текст, я понимаю, насколько точно Вергезе сформулировал важную штуку: чтобы разобраться в ситуации, важно услышать не только что человек говорит, но и как. Но это, конечно, универсальный принцип, выходящий далеко за рамки медицины.
Написала этот текст, чтобы выложить его завтра, но глядя на чудесный лингвосрач под постом выше, решила, что грех добру простаивать. В конце концов, споры о смыслах — это святое.
Пример книжного клуба давно доказал, что один и тот же текст каждый читает по-своему, находя в одних и тех же фразах что-то своё. Но вчерашнее обсуждение во флудилке Админариума* поразило даже меня.
Обсуждали эмоджи.
Вот, например, этот 🫂. Всю жизнь была уверена, что это тёплые, человеческие объятия, но нашлись люди, которые видят в нём бобину от кинокамеры. Я пыталась расфокусировать зрение, смотреть боком, моргать, но бобина так и не появилась.
Коллективный разум также споткнулся о чёрную луну 🌚. Для меня этот смайл всегда означал что-то вроде «эээ, чё?», однако оказалось, что для некоторых 🌚 — это символ смерти от удушья (из-за синеватого оттенка физиономии) или селфи снизу, где лицо превращается в аморфную субстанцию из нескольких подбородков.
Вспомнила Рене Магритта, который подписал картину с трубкой: «Ceci n’est pas une pipe» — «Это не трубка». Технически он был прав — это не трубка, а изображение трубки. Но здесь-то какая бобина? Какое удушение? Здесь даже изображения бобины нет.
*Маленькая рекламная пауза для тех, кто по какой-то причине не знает, что такое «Админариум», рассказываю. Это экосистема для админов авторских каналов и тех, кто только подумывает начать вести авторский канал. Там можно купить или продать рекламу, обсудить посты и креативы, поспорить о форматах — и при этом совершенно случайно втянуться в многочасовой спор о том, где, чёрт возьми, эта бобина. Внутри Админариума есть гайды, кейсы, советы, разборы каналов и макетов, т.е всё, что помогает каналу расти. Вступить можно тут.
Рекламная пауза окончена. Возвращаемся к бобинам. Кто-то реально их там видит?
Впервые во взрослом возрасте купила детскую книгу. Узнала о ней случайно — за завтраком, пока смотрела ЧГК. Там задали вопрос: «Чему посвящена книга «Комореби, собремеса, хэзеллих»?» — с подсказкой, что хэзеллих означает чувство, которое возникает, когда проводишь время с близкими, а собремеса — момент, когда трапеза уже закончена, но все сидят, оживлённо разговаривая перед пустыми тарелками.
Знатоки ответили досрочно: книга посвящена лингвоспецифическим словам, которые нельзя перевести на русский язык одним словом. Ну а дальше искра, буря, безумие, оформление заказа.
Непереводимые слова возникают, когда определенный опыт становится настолько значимым и повторяющимся в рамках культуры, что он требует собственного, емкого обозначения. При этом то, что в одной языковой среде кристаллизуется в точное понятие, в другой может оставаться на периферии сознания. В этом смысле подобные лингвистические лакуны отражают культурные приоритеты: где-то выше всего ценят мгновения домашнего уюта, где-то — искусство застольной беседы, а где-то — особое, внимательное отношение к переживанию одиночества или состоянию ожидания.
Каждое такое слово представляет собой капсулу коллективного опыта, в которой зафиксировано то, что в ином языке существует лишь как смутное, невербализованное ощущение. Скажем, в русском нет точного эквивалента японскому «коморэби» (木漏れ日) — ощущению счастья от созерцания солнечных лучей, пробивающихся сквозь листву. Или «цундоку» (積ん読) — привычке покупать книги, чтобы отложить их непрочитанными. То же самое касается португальского «саудади» (saudade) — светлой печали по чему-то любимому, но безвозвратно утраченному или даже никогда не существовавшему; нидерландского фоорпрет (voorpret) — предвкушения радости, которое испытываешь перед тем, как произойдёт некое событие, или немецкого штурмфрай (sturmfrei) — особого чувство свободы, когда можно делать что угодно, пока за тобой никто не наблюдает.
Любопытно, что книга позиционируеся как детская, хотя по большому счёту дети — единственные, кому она не то, чтобы нужна. Они и так видят солнечный свет в листьях, не обременяя себя необходимостью назвать его семью слогами. А вот взрослым она может пригодиться. Как минимум для того, чтобы снова почувствовать связь между языком и восприятием мира, и вспомнить, что чувства можно и нужно замечать, даже если их трудно назвать.
P.S. Отдельный кайф — иллюстрации. Положу пару в комменты.
#чтопочитать
Знаете эту воображаемую рубрику «подписчики-часто-спрашивают-меня»? Можно даже в специальном боте у самой себя поинтересоваться, Вика, к примеру, как вам удается быть такой умной и красивой? Затем сделать скриншот и как будто это восхищенный читатель анонимно спросил, а я, значит, отвечаю, что удается мне это в легкости.
Самые изумительные вопросы задают мне, конечно, не подписчики, а друзья. Эти — стартаперы от бога.
«Спишь? Просыпайся, будем запускать серию литературных чаепитий по подписке «Пончики серебряного века»?! Или лучше двадцать первого?»
И тут я, конечно, начинаю душнить, что первое не лучше второго, а второе не лучше первого. Что поэзию новой искренности невозможно представить без Фрэнка О’Хары.
Никогда я не умела в узкие концепты, мне сложно выбирать, ведь самое потрясающее в искусстве — это бесконечная его переплетенность.
Такой кайф прийти на выставку современного искусства, полчаса обозревать чёрный помидор, примотанный розовым скотчем к сизому кактусу и увидеть — правда увидеть, — как он связан с тем, что видела на той неделе в Эрмитаже.
Ничего нет круче такого набора ключей.
Самое приятное — этот набор можно собрать довольно быстро, если знать, куда смотреть и у кого учиться. Поэтому мне кажется таким удачным новый курс Синхро. «Человек культурный», флагманский двухмесячный интенсив, пожалуй, лучший способ собрать или пересобрать свою культурную базу. Курс устроен как живая экскурсия по культурному ландшафту — от искусства и философии до музыки, вина, коллекционирования и даже ювелирного дела.
Меня подкупает, что в «Синхро» внимание сосредоточено не на фактах, а на взаимосвязях. Ребята помогают уловить внутреннюю логику культурных процессов — и поэтому знания не оседают мёртвым грузом, а начинают работать: в разговорах, путешествиях, наблюдениях и повседневных решениях.
В рамках Чёрной пятницы у них действует выгодное предложение: сегодня при оплате по моему промокоду ЕВРЕЙКА можно получить максимальную скидку — 55 000 рублей. Платить легко — в рассрочку, иностранной картой, Долями или Сплитом.
Старт курса — 14 ноября, самое то на осень, записывайтесь по ссылке.
Реклама. ООО «Культурная платформа «Синхронизация». ИНН 9721220961. Erid: 2W5zFHxKEkp
Внезапно
Листала в ночи маркетплейсы. Моя стандартная предложка в основном состоит из книг и всяких приспособлений для уборки, но на этот раз среди этого добра затесался экспресс-тест на хеликобактер.
Внутренний ипохондрик тут же завопил, что это знак свыше. Ну я и кликнула. А там:
Экспересс-тест на стрептококк, экспресс-тест на инфаркт, экспресс тест на группу крови, экспресс-тест на ферритин, экспресс-тест на витамин D, экспресс-тест на тромбоз, экспресс-тест на скрытую кровь в кале, экспресс-тест на орви, экспресс-тест на кишечных паразитов, экспресс-тест на какой-то конкретный онкомаркер, экспресс-тест на ротавирус, экспресс-тест на аденовирус, экспресс-тест на сифилис, экспресс-тест на ВИЧ, экспресс-тест на гепатит, экспресс-тест на рак простаты и много других разных экспресс-тестов.
Подумала, что можно купить двадцать пять тестов, разложить по коробочкам, назвать всё это дело «адвент-календарём ипохондрика», и продавать втридорога. Как раз скоро сезон.
Серьёзно, просыпаешься утром в декабре, открываешь окошко — а там тест на условный инфаркт. Делаешь, ждёшь пару минут, и вот он, отрицательный результат — маленькое чудо, как шоколадка из детства, только для взрослых тревожников. Праздник к нам приходит!
Брук-Хитчинг в «Подбрасывании лисиц» наглядно демонстрирует одну простую штуку: если оставить мужчин наедине со своим воображением, результатом неизменно станет изобретение нового способа получить сотрясение мозга.
Вы знаете, что я, мягко говоря, не фанат спорта даже на теоретическом уровне, но тут было действительно весело — во многом благодаря ироничной авторской интонации. Так что если вас не увлекает спорт как таковой, но хочется погрузиться в историю человеческой изобретательности в её наименее осмысленных проявлениях — начинайте, не пожалеете.
Брук-Хитчинг с академической серьёзностью описывает всё то, что нормальные люди сочли бы идиотизмом: от автомобильного поло, где джентльмены на Фордах и Паккардах гоняли мяч по полю, рискуя остаться без радиатора, до конного бокса — дисциплины для тех, кому обычный бокс казался недостаточно экстремальным. И это, между прочим, самые вменяемые состязания.
Настоящая дичь начинается дальше. Черепашьи бега, где рептилий с пластмассовыми жокеями на панцирях запускали на бильярдном столе по направлению к куче свежего салата; крысиные бои, дуэли на воздушных шарах, о которых я уже писала, jumping balloons, соревнования по набиванию в телефонную будку, драки на тростях, и десятки других способов травмироваться в компании друзей.
Мой личный фаворит — история пекаря Сильвена Дорнана, который в 1891 году прошёл из Парижа в Москву на ходулях, преодолевая по 60 километров в день. Пока одни строили Эйфелеву башню, а другие изобретали автомобиль, этот оригинал почти два месяца трясся на деревянных ходулях.
Книга читается как репортаж с наиболее безумных спортивных площадок в истории, поэтому есть шанс, что после всех этих историй современный спорт с его строгими регламентами и заботой о безопасности будет казаться довольно скучным. И это ещё одно доказательство того, что книга отличная.
В общем, must-read для всех, кто считает, что лучшим трофеей — это не медаль, кубок и их аналоги, а история, которую будут пересказывать столетия спустя.
P.S. Читать рекомендую не залпом, а дозированно. Как сборник исторических мемов.
#чтопочитать
Рассказали блестящую историю о том, как группа московских гастро-мессиан отправилась в Тель-Авив нести свет правильного завтрака. План был простой: приучить дикарей к эстетике оверпрайснутых скрэмблов и латте с фигурной пенкой. Но тель-авивские папуасы, к ужасу скрэмбловых колонизаторов, продолжали вполне себе неплохо жить без благодати московского фуд-дизайна. В итоге бизнес прогорел, и выяснилось, что благородные инноваторы некоторое время не платили ни зарплату сотрудникам, ни отчисления в израильский аналог пенсионного фонда. С — сервис, С — сырники за 60 шекелей.
Вообще идея «научить есть правильно» особенно трогательна в стране, которая годами попадает в мировые фуд-рейтинги. Ну и в этом, собственно, и заключается вся драма феномена «московского сервиса» — он не может существовать без аудитории, которую необходимо слегка перевоспитать и облагодетельствовать. А если никто не нуждается в воспитании, остаётся только закрыться.
На контрасте вспомнила вчерашнюю поездку по Тбилиси. Таксист, весело болтая, всю дорогу называл меня красавицей, спрашивал, не хочу ли я есть или пить, не купить ли на заправке сока или воды. А когда узнал, что я живу в Израиле, врубил Дану Интернешнл — и мы доехали под Diva. Вот это, между прочим, и есть сервис.
Поставила пять звёзд и накинула на чай.
Владелец канала не предоставил расширенную статистику, но Вы можете сделать ему запрос на ее получение.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Подтвердите, что вы не робот
Вы выполнили несколько запросов, и прежде чем продолжить, мы ходим убелиться в том, что они не автоматизированные.
Наш сайт использует cookie-файлы, чтобы сделать сервисы быстрее и удобнее.
Продолжая им пользоваться, вы принимаете условия
Пользовательского соглашения
и соглашаетесь со сбором cookie-файлов.
Подробности про обработку данных — в нашей
Политике обработки персональных данных.