Поможем поступить в лучшие университеты мира со стипендией 🌍
По вопросам сотрудничества: @kukhsvetlana
По другим вопросам: @kamilashaibakova
Чат единомышленников: @worldabroadtalking
Информация о канале обновлена 30.09.2025.
Поможем поступить в лучшие университеты мира со стипендией 🌍
По вопросам сотрудничества: @kukhsvetlana
По другим вопросам: @kamilashaibakova
Чат единомышленников: @worldabroadtalking
Многие из вас уже начали учебный год в новой стране — поздравляем и желаем успехов, вы прошли огромный путь! Но, возможно, самое трудное еще впереди, поскольку переезд в малознакомую среду вдали от дома — стрессовое событие. По некоторым исследованиям, эмиграция увеличивает риск возникновения депрессии на 40% и на 39% — тревожных расстройств. Мы поговорили с эмиграционным психологом Евгенией Петровой о том, как поддержать себя в сложные первые месяцы в новом месте. Читайте в карточках.
Всем привет! На связи Камила, основательница проекта. Я уже не раз рассказывала про свой опыт изучения французского и о том, как этот прекрасный язык часто спасал меня в тёмные времена.
В начале октября будет три года, как я занимаюсь французским онлайн в школе Гюнтера Грасса (как же беспощадно быстро летит время!). За этот период я оказалась в группе C1.1 и до сих пор не могу в это поверить. Оказалось, что отношения с языком бывают не менее сложными, интересными и эмоциональными, чем с людьми. Кажется, что я испытала уже все или почти все стадии — от отрицания («я никогда не выучу французский»), гнева (из-за высокой сложности языка и нежелания французов говорить на нём со мной) до депрессии («у меня дерьмовый французский») и принятия. Окей, если быть совсем честной, я ещё застряла на полпути в депрессии, но уже приняла, что вряд ли буду звучать как нейтив, и on s’en fiche!
Этот пост я решила посвятить необходимости праздновать маленькие шаги и достижения — будь то в контексте изучения языка или чего-то другого, например поступления за границу. К сожалению, мы привыкли быть своими самыми черствыми критиками и фокусироваться на недостатках.
Пару недель назад я путешествовала на автобусе из Парижа в Этрету. А вернее, планировала уехать туда на автобусе с Pont de Sèvres. Автобус задерживался уже на два часа, и милой француженке средних лет очень хотелось разделить гнев и недовольство с кем-то. Выбор пал на меня — и я её не виню. Я широко улыбалась и отвечала на базовом французском, когда она спросила, жду ли я автобус в Этрету (в тот день автобусную остановку перенесли, что добавило всем хаоса).
Я удивительным образом понимала практически всё, что она мне говорила — много, долго и взволнованно. В какой-то момент группа инициативных молодых людей из России решила, что ждать автобус бессмысленно и нужно ехать на такси. Прощаясь со своей новой французской подругой, я крикнула ей: nous avons partir maintenant — и она меня прекрасно поняла, помахала, улыбнулась (я звала её раньше с нами в такси, но она выходила до Этреты).
Я еду в такси, где мои новые знакомые хвалят меня за очень хороший французский. Но тут до меня медленно начинает доходить, что нужно было сказать не avons, а allons. Ещё через пять минут я поняла, что правильно было sommes partis. (Это всё разные вспомогательные глаголы, которые нужно использовать по-разному в зависимости от времени и типа главного глагола.) Со своим почти C1 я чувствовала себя полной самозванкой.
Но уже через пару дней, возвращаясь мыслями к этому дню, я подумала: «Ну сколько можно?». Почему бы не обратить внимание на то, что я всё это время разговаривала с француженкой, что мы вели полноценный диалог и понимали друг друга на протяжении пары часов?
Почему я забываю похвалить себя за то, что спустя три года изучения языка с нуля я могу смотреть французские видео на YouTube без субтитров и понимать их? Я могу включить Love is Blind на французском фоном, пока вожусь на кухне, и не прилипать к экрану. Это совсем не маленькие вещи — это огромные достижения, которые достойны того, чтобы их замечали и чествовали как следует!
То же самое относится и к вашему пути поступления за границу — пожалуйста, будьте добрее к себе и хвалите себя за шаги к вашей цели. Нашли интересную программу? Умнички! Подготовились сегодня чуть дольше к языковому экзамену? Really well done! Именно маленькие шаги ведут нас к большой цели. Меня, надеюсь, — к свободному французскому. Вас — к вашим мечтам, связанным с учебой, стажировками и поиском работы.
Если вы, как и я, готовы к нелегкому пути изучения языка, который я бы не променяла ни на что, — присоединяйтесь к осеннему набору моей самой любимой школы Гюнтера Грасса. Они — крутые, и эти рекомендации всегда только по любви. Для меня лично осень — это самое лучшее время изучать языки: быстро темнеет, идёт дождь, а вы сидите с чашкой чая или кофе за новеньким учебником. Если запишетесь в школу, скажите, что пришли от нас.
Успехов в изучении языков!
Обнимаю! ❤️
После большого перерыва мы начинаем новый сезон нашего подкаста — чтобы мотивировать, поддерживать вас и честно рассказывать о том, какой бывает дорога к учёбе и жизни за границей.
У нашего подкаста очередная крутая обложка! Их нам делает сама чудесная художница Рита @RitaIvanovaArt
«Как поступить?» — это не просто про успешный успех и легкое достижение цели. Это истории наших учеников, кураторов и друзей, которые проходили через сомнения, тревогу, страхи и вызовы современного мира, прежде чем оказаться на своем месте. В этом сезоне мы будем обсуждать, как меняются правила поступления, как адаптироваться к новым условиям и где искать силы, когда кажется, что всё слишком сложно и запутанно. Нашими гостями станут люди, которые по-настоящему нас вдохновляют — не только своими достижениями, но и тем, какие пути они выбирают.
Именно таким человеком является первая гостья, Айс. Она стипендиатка Stipendium Hungaricum, PhD исследовательница в университете Мичигана и девушка, которая своим опытом доказывает, что феминизм важен и ему все еще нужно учить. Айс также развивает проект ATYPICAL, который посвящен изучению языков и подготовке к языковым экзаменам.
Мы поговорили с Айс о том, что изменилось в процессе поступления в этом году, как сохранять устойчивость в условиях постоянных перемен, а также о её личной истории, которая была полна испытаний. Она также поделилась опытом отбора в лидерской программе Rondine в Италии.
Главный вывод нашего разговора: лёгких путей нет и не будет (увы!). Но если вы знаете, почему вы хотите поступить за границу и жить там, это станет вашей опорой и будет помогать даже в самые непростые моменты. Постарайтесь лучше понять себя и свои цели, а дальше вас будет уже не остановить!
Наш подкаст можно послушать на всех площадках, включая Apple Podcasts, Я.Музыка, Spotify, Castbox и другие. Ставьте нам оценки и оставляйте комментарии — мы будем очень рады такой поддержке.
Обнимаем вас! ❤🔥
Отказ в визе — это крайне неприятная и тревожная ситуация. Но важно помнить: это не конец вашего пути к обучению за границей. Отказы встречаются часто, и многие студенты успешно получают визу при повторной подаче. Главное — сохранять спокойствие и действовать системно! Подробнее о плане действий — в карточках ➡️
Адаптация дома ничем не отличается от адаптации к жизни за границей. Не воспринимайте то, что вы пока не «вписываетесь» обратно как постоянное явление. Сосредоточьтесь на любимых и приятных вещах, по которым скучали, проводите больше времени с близкими вами людьми.
Используйте полученные знания и навыки как ресурс, а не как источник разрыва с прошлым, а также не отказывайтесь от приобретенного опыта только ради того, чтобы снова легко влиться в общество. Ваш опыт — это ваше преимущество, а не что-то, чего нужно стыдиться. Вы можете внедрять полученные навыки и в учебе и на работе, а также мотивировать других следовать вашему примеру. А также, если чего-то вам не хватает дома, попробуйте организовать это для себя самостоятельно — возможно, именно так вы найдете новое дело или даже призвание.
Постарайтесь сохранить старые привычки, привезенные из-за границы (спорт, работа из кафе, прогулки по парку и прочее).
💔 Обязательно найдутся люди, которые будут делать акцент на том, что вы вернулись, а не остались там. Тут мог бы быть более экзистенциальный совет о том, нужны ли вам такие люди в жизни вообще, но если вы не можете избежать общения с ними, то стоит заготовить быстрый и короткий ответ (помните, что вы никому не обязаны объяснять свои решения).
Отношения с близкими
– Можно отметить, что друзьям и семье сложно понять масштаб вашего опыта, и это нормально — они жили другой жизнью.
– Можно мягко сказать: «Я знаю, что у меня много новых историй и привычек, и не всё может быть интересно. Но это важная часть моего опыта».
Нормализация опыта
– Можно добавить мысль о том, что многие студенты проходят через это, и это универсальный опыт — не «ваша личная проблема».
– Можно подчеркнуть: обратный культурный шок — не про потерю, а про рост.
Reverse culture shock всегда будет проявляться в том или ином виде, но он все равно пройдет быстрее, чем первоначальная адаптация в новой стране — все-таки вы уже знакомы с культурой, языком, имеете опору в лице семьи и друзей. Все это окажется незаменимую поддержку, которой у вас точно не было при переезде за границу. Поэтому главное правило — дайте себя время и окружите себя любящими и понимающими людьми.
Во время учебы за границей и после многие студенты ездят или возвращаются домой. Чем дольше вы находитесь в другой стране, тем заметнее становятся различия между культурой, в которой вы учитесь/учились и живете/жили, и культурой страны, откуда вы родом. Это не означает, что где-то лучше, а где-то хуже — везде все устроено по-своему. Однако возвращение домой после длительного пребывания за границей может оказаться настоящим испытанием. Такое состояние называется reverse culture shock — обратный культурный шок. Рассказываем, почему он возникает и почему это нормально.
➡️ Что это такое?
Когда вы долго живете за границей, вы неизбежно меняетесь: меняется круг общения, темп жизни, взгляды на мир. Но, возвращаясь домой, вы сталкиваетесь с тем, что здесь почти ничего не изменилось, в то время как вы стали другими. Это может вызывать чувство чужеродности, грусть или даже раздражение. Вы словно оказываетесь на границе двух миров. Не зря самое распространенное выражение в контексте любой миграции — про то, что вы и тут еще не свой, и там уже не свой.
➡️ Почему это нормально?
- Вы пережили трансформацию. Новая среда всегда влияет на нас: формирует новые привычки и меняет мировоззрение. И хотя это звучит масштабно, на самом деле мы постоянно обновляемся и становимся новыми версиями себя.
- Несовпадение ожиданий и реальности. Возвращаясь домой, многие ждут, что «все будет как раньше». Но прошлого уже нет, и это естественно.
- Эмоциональное восприятие. Иногда может возникать чувство вины за то, что вам некомфортно дома, хотя вроде бы вы должны быть счастливы вернуться. Но такие эмоции нормальны. Вы можете скучать по жизни в другой стране и одновременно радоваться возвращению — эти чувства вполне могут существовать рядом.
Какие аспекты может затрагивать обратный культурный шок?
На самом деле почти любые, но чаще всего он проявляется в повседневных мелочах. Например, если за границей вы привыкли ходить пешком или ездить на велосипеде, дома, возможно, снова придется мириться с переполненным метро, где мало кто соблюдает дистанцию или уважает личное пространство. Даже такой, казалось бы, банальный стереотип, что россияне редко улыбаются на улице, может ощущаться очень отчетливо, особенно если вы привыкли к дружелюбным прохожим или атмосфере открытости в общественных местах.
Более серьезные проявления встречаются в учебе и на работе. Например, после европейского work-life balance, где ценится право человека на личную жизнь вне работы, возвращение в среду, где подобная культура еще только формируется, может восприниматься как вторжение в ваше пространство. Аналогично и в учебе: в зарубежных университетах акцент делается на критическое мышление и выражение собственной точки зрения, а в некоторых вузах стран СНГ до сих пор чувствуется иерархия преподавателей и авторов учебников над студентами.
Меняются и отношения с близкими. Нередко от них можно услышать: «Ой, ну ты и европеец/европейка», когда вы делаете что-то по-другому. И действительно, ваши привычки могли измениться. Например, вы продолжаете сортировать мусор и искать пункты переработки, а ваша семья по-прежнему не придает этому значения. В таких случаях важно помнить: разница во взглядах возникает не потому, что вы «стали другими», а потому, что у вас были разные возможности узнать и попробовать новое.
Владелец канала не предоставил расширенную статистику, но Вы можете сделать ему запрос на ее получение.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Подтвердите, что вы не робот
Вы выполнили несколько запросов, и прежде чем продолжить, мы ходим убелиться в том, что они не автоматизированные.