لینک کانال👇
https://t.me/joinchat/AAAAAFae4k-me580oJsU4Q
mrSaddiqienglishlearning
لینکگروه👇
t.me/internationalchattinggr
Информация о канале обновлена 17.08.2025.
لینک کانال👇
https://t.me/joinchat/AAAAAFae4k-me580oJsU4Q
mrSaddiqienglishlearning
لینکگروه👇
t.me/internationalchattinggr
چند دسته از جملات تشکر انگلیسی باکلاس برای موقعیتهای خاص که هر جمله میتونه در ایمیل، پیام رسمی، یا مکالمه استفاده بشه:
🎁 تشکر بابت هدیه:
• Thank you so much for the lovely gift. It was incredibly thoughtful of you.
خیلی ممنون بابت هدیهی زیبایت. واقعاً لطف بزرگی کردی.
• I absolutely loved the gift – it was perfect. You truly made my day!
واقعاً عاشق هدیهات شدم – عالی بود. روزم رو ساختی!
🧑💼 تشکر پس از مصاحبه شغلی:
• Thank you for taking the time to meet with me today. I truly enjoyed our conversation.
ممنون بابت وقتی که امروز برای مصاحبه گذاشتید. از گفتوگو با شما لذت بردم.
• I appreciate the opportunity to learn more about the role and your company.
از فرصتی که برای آشنایی بیشتر با این موقعیت و شرکتتان فراهم کردید سپاسگزارم.
📝 تشکر بابت کمک در پروژه یا همکاری:
• Thank you for your valuable contribution to the project. It wouldn’t have been the same without you.
ممنون بابت مشارکت ارزشمندت در پروژه. بدون تو این پروژه اینطور نمیشد.
• I truly appreciate your insights and teamwork – your input made a real difference.
واقعاً قدردان دیدگاهها و همکاریات هستم – حضور تو تغییر بزرگی ایجاد کرد.
🏠 تشکر بابت دعوت (مهمانی، شام، مراسم):
• Thank you for the warm invitation and wonderful hospitality. Everything was perfect.
ممنون بابت دعوت گرم و میزبانی فوقالعادهات. همهچیز عالی بود.
• I had a fantastic time at your event – thank you for including me.
از حضورت در مراسمت خیلی لذت بردم – ممنون که من رو دعوت کردی.
📚 تشکر از معلم / استاد / مربی:
• Thank you for being such a wonderful mentor. Your guidance has truly shaped my path.
ممنون بابت راهنماییهای فوقالعادهات. هدایت تو مسیرم رو واقعاً شکل داد.
• I deeply appreciate your patience, wisdom, and dedication.
از صبر، دانایی و تعهدت بسیار سپاسگزارم.
لینک اول کانال 👇
https://t.me/mrSaddiqienglishlearning/2
#اینجا_انگلیسی_یاد_بگیر 🥰👇
ʲᵒⁱⁿ...here👇 ➳
@mrSaddiqienglishlearning
در بطریها و ظروف خوراکی و نوشیدنی به انگلیسی همراه با تلفظ و معنی فارسی:
• Cap
تلفظ: /kæp/
معنی: درب بطری (ساده یا معمولی)
مثال: bottle cap – در بطری
• Lid
تلفظ: /lɪd/
معنی: درب یا سرپوش ظرف (مثلاً ظرف غذا یا ماست)
• Screw cap
تلفظ: /skruː kæp/
معنی: درپیچی (دربی که میچرخد تا باز یا بسته شود – مثل بطری نوشابه یا آب معدنی)
• Flip-top cap
تلفظ: /flɪp tɒp kæp/
معنی: درب فلیپتاپ یا لولایی (که به بالا باز میشود – معمولاً در مواد شوینده یا سسها)
• Pull tab
تلفظ: /pʊl tæb/
معنی: زبانهی کششی (مثل درب قوطی نوشابه یا کنسرو که با کشیدن باز میشود)
• Cork
تلفظ: /kɔːk/
معنی: چوبپنبه (برای درب بطریهای شراب و برخی نوشیدنیها)
• Crown cap
تلفظ: /kraʊn kæp/
معنی: درب فلزی پرسی (مانند درب نوشابههای شیشهای که با دربازکن باز میشود)
• Twist-off cap
تلفظ: /twɪst ɒf kæp/
معنی: در چرخشی که با دست پیچانده و باز میشود (معمولاً فلزی یا پلاستیکی)
• Snap-on lid
تلفظ: /snæp ɒn lɪd/
معنی: درب فشاری که با فشار جا میافتد و چفت میشود (مثل در ظرف غذا یا پلاستیکی)
• Tamper-evident cap
تلفظ: /ˈtæmpər ˈɛvɪdənt kæp/
معنی: در ایمنی (که در صورت باز شدن برای اولین بار، شکسته یا پاره میشود – نشانهی باز شدن)
• Pump cap
تلفظ: /pʌmp kæp/
معنی: در پمپی (مثل مایع دستشویی یا شامپوهای پمپی)
• Dispenser cap
تلفظ: /dɪˈspɛnsər kæp/
معنی: درب توزیعکننده (که مقدار کمی از مایع یا ماده را خارج میکند – مثلاً سس یا روغن)
• Dropper cap
تلفظ: /ˈdrɒpər kæp/
معنی: در قطرهچکان (مثل قطرههای دارویی)
• Foil seal
تلفظ: /fɔɪl siːl/
معنی: درب آلومینیومی یا وکیومی (که روی ظرف آبمیوه یا ماست قرار دارد و برای اولین بار پاره میشود)
• Snap-cap
تلفظ: /snæp kæp/
معنی: در کلیکی (که با یک فشار صدا میدهد و باز یا بسته میشود – مشابه فلیپتاپ ولی محکمتر)
لینک اول کانال 👇
https://t.me/mrSaddiqienglishlearning/2
#اینجا_انگلیسی_یاد_بگیر 🥰👇
ʲᵒⁱⁿ...here👇 ➳
@mrSaddiqienglishlearning
ساختار "Why did you...?" در زبان انگلیسی برای پرسیدن دلیل یا علت انجام کاری در گذشته استفاده میشود. این ساختار به شکل زیر ساخته میشود:
🧱 ساختار کلی:
Why did + subject (you/he/she/they/...) + base
verb (شکل ساده فعل) + ... ?
📝 مثالها:
• Why did you leave the party early?
چرا زود مهمانی را ترک کردی؟
• Why did she cry yesterday?
چرا او دیروز گریه کرد؟
• Why did they cancel the meeting?
چرا آنها جلسه را لغو کردند؟
• Why did we forget his birthday?
چرا تولد او را فراموش کردیم؟
نکات مهم:
• بعد از "did"، فعل اصلی به شکل ساده (مصدر بدون to) میآید، حتی اگر فاعل سوم شخص مفرد باشد.
• درست: Why did he go?
• نادرست: Why did he went?
لینک اول کانال 👇
https://t.me/mrSaddiqienglishlearning/2
#اینجا_انگلیسی_یاد_بگیر 🥰👇
ʲᵒⁱⁿ...here👇 ➳
@mrSaddiqienglishlearning
Владелец канала не предоставил расширенную статистику, но Вы можете сделать ему запрос на ее получение.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Подтвердите, что вы не робот
Вы выполнили несколько запросов, и прежде чем продолжить, мы ходим убелиться в том, что они не автоматизированные.