Легко. Интересно. Познавательно!
@news_spain - Новости Испании
Связь - @dbas13_bot
Информация о канале обновлена 21.08.2025.
Легко. Интересно. Познавательно!
@news_spain - Новости Испании
Связь - @dbas13_bot
ФРАЗЫ ДЛЯ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ
tal vez [таль бэс] - возможно
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
tienes razón [тьЕнэс расОн] - ты прав
dudo que sea así [дУдо кэ сЭа асИ] - сомневаюсь, что это так
muy bien [мУи бьен] - очень хорошо
lo mas probable [ло мас пробАбле] - скорее всего
para nada [пАра нАда] - ни в коем случае
creo que [крЕо кэ] - мне кажется
tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - я сомневаюсь
naturalmente [натуральмЭнтэ] - естественно
ni hablar [ни аблАр] - ничего подобного
exactamente [экзактамЭнтэ] - так точно
efectivamente [эфектибамЭнтэ] - так и есть
📝Испанский язык
ПОПУЛЯРНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ НА ИСПАНСКОМ
Ojos que no ven, corazón que no siente.
Глаза не видят – сердце не болит.
Perro ladrador, poco mordedor.
Много слов – мало дела.
A buen entendedor, pocas palabras bastan.
Имеющий уши да услышит.
A buen hambre no hay pan duro.
На безрыбье и рак рыба.
A quien madruga, Dios le ayuda.
Кто рано встает, тому Бог подает.
Por la boca muere el pez.
Язык мой – враг мой.
Quien ríe el último ríe mejor.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Не оставляй на завтра то, что можешь сделать сегодня.
No hay mal que por bien no venga.
Нет худа без добра.
A caballo regalado no se le miran los dientes.
Дареному коню в зубы не смотрят.
En las malas se conocen los amigos.
Друзья познаются в беде.
La almohada es un buen consejero.
Утро вечера мудренее.
El que las cosas apura pone la vida en aventura.
Поспешишь, людей насмешишь.
Mas vale tarde que nunca.
Лучше поздно, чем никогда.
Dos cabezas mejor que una.
Одна голова хорошо, а две лучше.
Donde hay humo, hay calor.
Нет дыма без огня.
De casi no se muere nadie.
Чуть- чуть не считается.
Mucho ruido y pocas nueces.
Меньше слов, больше дел.
La prudencia es la madre de la ciencia.
Береженого Бог бережет.
A todos las llega su momento de gloria.
Будет и на нашей улице праздник.
📝Испанский язык
a bulto — приблизительно, на глаз
a ciegas — слепо, вслепую
a diestro у siniestro — бестолково, беспорядочно
a hurtadillas — украдкой,тайком
a pie juntillas, a pie juntillo — упрямо, с упорством
a tontas у a locas — вкривь и вкось, беспорядочно
a la chita callando — тихо, осторожно, молча
a oscuras — в потемках, в темноте
a todo correr; a mas correr — опрометью, во весь дух
a troche у moche; a trochemoche — как попало, невпопад
a sabiendas — заведомо, сознательно, умышленно
a la moda — модно, по моде
a la moderna — по-современному
al revés — наоборот
al por mayor — оптом
al por menor — в розницу, поштучно
de prisa — поспешно
de golpe — вдруг, быстро
de pronto — вдруг
de improviso — неожиданно, внезапно
de repente — внезапно, вдруг
de buena gana — охотно
de mala gana — неохотно
de buen grado — охотно
de mal grado — неохотно
en efecto — действительно
en resumen — в общем, в итоге
en vano — напрасно, тщетно
en balde — напрасно, зря
por junto — примерно, приблизительно; оптом
por desgracia — к несчастью
📝Испанский язык
ПОЛЕЗНЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
quitarse a alguien de encima - отделаться от кого-то
quedarse con el cambio - сдачи не нужно
tener cuidado - быть осторожным
azuzar los perros a - натравить собак на кого-то
¡Qué mono! - Как здорово! Как клёво!
ir a tascas - пойти по пабам\кабакам
emborracharse - напиться
estar borrachо(a) - быть пьяным(-ой)
¿Estás de coña? - Ты шутишь\прикалываешься?
de vez en cuando - время от времени
estar de guardia - быть на дежурстве, нести караул
dar una patada - дать пинка, ударить
el más allá - другой, лучший мир (в смысле, после смерти)
encandilar - ослеплять, распалять кого-то
a la plancha - на гриле
ensimismarse - уйти в себя, крепко задуматься
chiflar - сводить с ума, сходить с ума по, очень нравиться
dejar a alguien plantado - подвести кого-то
tener buena pinta - хорошо выглядеть
tener resaca - испытывать похмелье
¡Qué guay! - как круто! как классно!
ser pan comido - быть плёвым делом, парой пустяков
darse cuenta de - догадываться, понимать
llevarse con - уживаться с кем-то
📝Испанский язык
Владелец канала не предоставил расширенную статистику, но Вы можете сделать ему запрос на ее получение.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Также Вы можете воспользоваться расширенным поиском и отфильтровать результаты по каналам, которые предоставили расширенную статистику.
Подтвердите, что вы не робот