#Tarjima_video #IU #아이유
▶️Tarjima videolar orqali koreys tilini oson òrganing.
아이유ni tanigan insonlar bormi? U haqida nimani bilasiz? Izohda yozib qoldiring.
✅#video da òzbekcha tarjimasi berilgan.
제가 열심히 살았다고 생각했는데 열심히 한 건 일밖에 없구나
Men astoydil yashadim deb o'ylagan edim, astoydil qilganim faqat ish ekan.
열심히 살았다고 할 수 있나?
Astoydil yashadim deb aytishim mumkinmi?
왜냐하면 일이 삶의 전부는 아니잖아요.
Nimaga desangiz ish bu hayotning mazmuni emasku
근데 일만 하느라고 다른 건 남들보다 열심히 못 했구나
Biroq faqat ishlayman deb boshqa narsalarni qolganlarga qaraganda astoydil qila olmabman
주변을 잘 돌봤나? 스스로를 잘 돌봤나?
Yon-atrof(yaqinlarim)ga yaxshilab g'amxo'rlik qildimmi? O'zimga yaxshilab g'amxo'rlik qildimmi?
내 집이 어느 정도 잘 정돈이 됐나
Meni uyim(oilam) qanchalik tartibga keldi(yaxshilandi) ekan
내가 우리 집에 대해서 얼마나 아나
Men uyim(oilam) haqida qanchalik bilaman
너무너무 제가 서툴더라고요
Juda-juda ham men bilmas ekanman
내가 중독이 돼 있었던 건 그런 '성취', '보람'
Men qaram bo'lgan narsa bu 'erishish', 'samara'
이런 좋은 의미들보다는 일이 주는 그 '자극적임'
Shunga o'xshash yaxshi ma'nolardan ko'ra ish (menga) beradigan "turtki bo'lish"
거기에 중독 돼 있었던 것 같아서
Shu narsaga qaram bo'lib qolganga o'xshaganim uchun
이게 과연 건강한 '열심'이었나?
Bu narsa aslida chinakam "astoydil" bo'lganmikan?
라는 생각이 좀 들더라고요
degan fikr hayolga keldi
그래서 앞으로는 조금 달라져야겠다
Shu sababdan endilikda biroz o'zgarishim kerak
내가 조금 경계를 하면서 건강하게 일을 해야겠다
Men biroz (ishdan) masofa saqlab sog'lom bo'lib ishlashim kerak (deb qaror qildim)
✅Qiziqarli video roliklar tilga bo'lgan qiziqishimizni oshirib 말하기 va 듣기 qobiliyatimizni o'stirishda katta yordam beradi.📈
Tarjima videolar koʻproq chiqarishimizni xohlasangiz reaksiyani ayamang.👍👍
[Koʻchirmachi kanallar Postlarni kanal linki bilan koʻchiring]
🙂@StarTOPIK dan uzoqlashmang.